语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >
  • [英美文学] “无辜之人”还是“纯洁之人” 2017-10-29

    1989年5月,伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)访问了柏林。1989年9月,麦克尤恩于牛津完成《无辜者》创作。1989年11月,柏林墙倒塌。 如果说,《无辜者》是麦克尤恩对冷战结束的反思,那未免有...

  • [英美文学] 犹太作家大卫·格罗斯曼:“作家的职责是把手指放在伤口上” 2017-10-29

    提起当今最为著名的以色列希伯来语作家,人们习惯上把阿摩司·奥兹(Amos Oz)、亚伯拉罕·巴·约书亚 (A.B.Yehoshua)和大卫·格罗斯曼(David Grossman)视为三巨头。他们不仅在文学创作上拥有广...

  • [英美文学] 隔断与打通 2017-10-29

    事情在开放的背景下发生,倘不是“小侦探”这个人物,带来经典推理小说的传奇气息,那么很可能就是一部社会小说,如日本的《金环蚀》《华丽家族》;加拿大阿瑟·黑利的《航空...

  • [英美文学] 恋物者的温情与敬意 ——读奥尔罕·帕慕克的《纯真博物馆》 2017-10-29

    《纯真博物馆》[土耳其]奥尔罕·帕慕克著陈竹冰译 北京世纪文景公司出版 “凯末尔是你吗?”奥尔罕·帕慕克开心地讲述《纯真博物馆》的许多女读者对他的提问,“从广义上说,...

  • [英美文学] 村上春树和《1Q84》的流行密码 2017-10-29

    成名已久的村上春树,这次的《1Q84》较以往任何作品都更来势汹汹,更引人注目。旅日学者毛丹青对村上有深入研究,本文他解读了村上的成名密码、作品密码和畅销密码,为我们解开...

  • [英美文学] 代表人民的作家德利特洛·阿果里 2017-10-29

    如今四十岁以上的中国人,大概都对《第八个是铜像》《广阔的地平线》两部阿尔巴尼亚老电影耳熟能详,这两部片子的原著作者就是阿尔巴尼亚当代诗人、小说家、文学评论家德里特...

  • [英美文学] 一个小偷的怀疑论 ——读《别无选择的贼》 2017-10-29

    《别无选择的贼》[美]劳伦斯·布洛克著王凌霄译新星出版社出版 劳伦斯·布洛克骨子里并不安分,瘙痒似的抖擞出几个系列的推理小说来,不论是马修·斯卡德,抑或伊凡·谭纳,再...

  • [英美文学] 以诗语呼唤人与自然的和谐相处 ——韩国“自然环境诗人”卢英守 2017-10-29

    “韩流”的影响力不容小觑,但人们对其背后真正意义上的韩国文化尚且知之不多。换言之,韩国文学还远没有像韩剧那样拥有广泛的群众基础。所幸的是中韩文学界为两国更高层次的...

  • [英美文学] 探索人性的弱点——评伊丽莎白·斯特鲁特的《奥丽芙·基特里奇》 2017-10-29

    2009年美国普利策小说奖获奖作品《奥丽芙·基特里奇》(Olive Kitteridge, 2008)是当代美国女作家伊丽莎白·斯特鲁特(Elizabeth Strout, 1956-)的第三本著作,这部小说集还曾入围2009年美国国家图书...

  • [英美文学] 愈美丽,“欲”丑恶 ——读伊恩·麦克尤恩的《只爱陌生人》 2017-10-29

    《只爱陌生人》[英]伊恩·麦克尤恩著冯涛译上海译文出版社出版 无论是直译过来的“陌生人的慰藉”,还是“曲折”了一番的《只爱陌生人》,“恐怖伊恩”的称号果然名不虚传,...

  • [英美文学] 受难者奥康纳 2017-10-29

    上世纪八十年代,弗兰纳里·奥康纳在“先锋”文学圈里是个响当当的名字。人们叫她“邪恶的奥康纳”,怀着敬意与畏惧。《好人难寻》成为传诵名篇,其中的自制与力道,远比海明...

  • [英美文学] 现在还读外国文学杂志吗? 2017-10-29

    近几年,中国出版外国文学作品几乎成了一股潮流,仿佛谁不出版有关书籍就落伍掉队了一般,这种竞争在2006年至2009年最为激烈,除了几个大出版社之外,许多中小型的非外国文学专...

  • [英美文学] 让故事去说故事 ——读伊德方索·法孔内斯的《海上大教堂》 2017-10-29

    《海上大教堂》[西]伊德方索·法孔内斯著范湲译人民文学出版社出版 素有“伊比利亚半岛的明珠”之称的西班牙胜地巴塞罗那作为一个多元化的城市,古老的哥特区依然保留着原有...

  • [英美文学] 白璧德新人文主义之新与旧 2017-10-29

    《性格与文化:论东方与西方》[美]白璧德著 孙宜学译上海三联书店出版 欧文·白璧德(IrvingBabbitt,1865-1933),是崛起于20世纪初的新人文主义的主要代表,但相对于传统的人文主义思...

  • [英美文学] 两个轮胎辗过的世界 2017-10-29

    《不去会死》[日]石田裕辅著 刘惠卿译上海译文出版社2010年4月版 冷不丁就把《不去会死》看成了《不会去死》,幸好没有大的出入,且“不会去死”竟然契合了书中作者所要表达的...

  • [英美文学] 想象之想象 作家之作家 2017-10-29

    前阵子大卫·格罗斯曼来沪,发表了一通关于近代希伯来文学兴起的演讲,大意不外乎是犹太民族虽然长期流离失所,但希伯来语始终没有死亡:语言是他们随身携带的故乡。这是以色列...

  • [英美文学] 纳博科夫的记忆和反讽  ——读《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》 2017-10-29

    《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》[美]弗拉基米尔·纳博科夫著谷启楠译 上海译文出版社出版 如果你曾读过《说吧,记忆》,那么你一定会对那个异乎寻常的小男孩印象深刻:他对时间...

  • [英美文学] 渡边淳一:爱情的需要不分年龄 2017-10-29

    《失乐园》(全译本),[日]渡边淳一著,竺家荣译,作家出版社 2010年4月第一版,33.00元 在从事文学创作之前,渡边淳一是一位具有博士学位的外科医生。1965年,他以第一人称写就...

  • [英美文学] 耶茨与卡佛 2017-10-29

    一 理查德·耶茨(Richard Yates, 1926-1992)曾被他同时代的人视为“作家的作家”,但他的作品却从未畅销过。也许,他的文笔太细腻、太精确了,写的又多是普通人的生活,没有当代读者...

  • [英美文学] 把村上春树视为“小资之父”是一场误会 2017-10-29

    在我的印象中,许多读者甚至包括部分研究者,似乎普遍认为村上春树深受美国文学的影响,是一位非常西化、美国化了的作家,竟至断言村上春树文学上表现出“无国籍性”。莫非是...

  • 首页
  • 上一页
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 下一页
  • 末页
  • 1332656
栏目列表
织梦二维码生成器
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论