2.3 《玄应音义》音译词中唇音字辨正和改译的研究 2.3.1 玄应对音近梵语译音词音近辨正 玄应为强调这两个梵语词对应的汉语音译词也应该准确地反映出这种区别来,故以“婆”对译bā,以“嚩”对译vā,并根据梵语读音实际情况和汉语的实际读音,以奉母字“缚”作切上字为“嚩”注音“缚怯反”。试想,如果其时还没有轻唇音,“缚嚩”仍读並母音,则玄应语音中“婆罗”与“嚩罗”是无法将梵语中两词发音的不同区别开来。故此,我们认为玄应语音中轻唇音应该已与重唇音分立有别。 (责任编辑:admin) |
2.3 《玄应音义》音译词中唇音字辨正和改译的研究 2.3.1 玄应对音近梵语译音词音近辨正 玄应为强调这两个梵语词对应的汉语音译词也应该准确地反映出这种区别来,故以“婆”对译bā,以“嚩”对译vā,并根据梵语读音实际情况和汉语的实际读音,以奉母字“缚”作切上字为“嚩”注音“缚怯反”。试想,如果其时还没有轻唇音,“缚嚩”仍读並母音,则玄应语音中“婆罗”与“嚩罗”是无法将梵语中两词发音的不同区别开来。故此,我们认为玄应语音中轻唇音应该已与重唇音分立有别。 (责任编辑:admin) |