3.多方法考察证《玄应音义》轻唇音非、敷二母分立 非、敷两母发音接近,很早就有人读混,唐代玄宗时人刘餗《隋唐佳话》中卷就载有一则因非敷混同而误“芳洲”为“坊州”的有趣故事: 宋谢朓诗云:“芳洲多杜若。”贞观中,医局求杜若,度支郎乃下坊州令贡。州判司报云:“坊州不出杜若,应由谢朓诗误。”太宗闻之大笑。判司改雍州司法,度支郎免官。 这个故事又见于唐代宪宗时人刘肃《大唐新语》卷九“从善门”,文字大致相同,只是故事中的“州判司”成了“坊州司户尹伊”。唐代人记唐代事,且复见于二书,应该可信。坊州的“坊”,阳韵非母府良切;“芳”,阳韵敷母敷方切。在这个度支郎的口中,非、敷两母字读音有混同,遂误“芳洲”为“坊州”(“洲”、“州”二字同音,皆尤韵章母职流切)。这个故事反过来也说明,在唐太宗和州判司他们所操正宗的唐代通语中,“芳”与“坊”是可以分别的。 与唐太宗和州判司同一时代的玄应,其音系中非、敷两母也不相混。在《玄应音义》中,这种非敷分立表现在三个方面: 3.1 非、敷混注例少且可疑 《玄应音义》中非、敷两母混注2例情况如下: (责任编辑:admin) |