上面的论点还可从王志洁和冯胜利(2006)的例证中清楚地看出来。例如: 左重:安静、帮助、包庇、猜测、仓促、方便、穿戴、刁难、吩咐、收获、声誉、干涉、估计、规律、恢复、督促、修炼、庄重、伤害、辜负、遭遇、装饰、家务、经验、科目、安慰、方式、舒畅、温度、发育、亲切、敦厚、压力、忧郁、偏僻、…… 右重:包办、编队、编号、标价、参战、车库、充电、出众、担架、灯泡、登陆、抽空、发电、光棍、出错、发货、刀刃、开业、拉客、拍卖、拼命、签字、失控、输液、听话、偷税、销假、歇业、心细、宣战、支票、山洞、交账、生病、失业、…… 不分:安葬、搬运、鞭炮、出售、车速、当代、崩溃、方案、分店、干旱、更正、宫殿、关闭、规定、欢度、激战、交替、接近、经费、捐献、军备、科技、空运、驱散、升降、收购、书信、酸菜、通货、先进、相互、宣告、招聘、诸位、香料、…… 上面这些词汇的轻重格局用图形表示,即: 可见,北京话里不分轻重的词汇只是四类之一,而这类一旦进入上下文,就会随文而变。(参见本文脚注5,亦可参见Duanmu 2007) 当然,词重音的类型不同并不意味着词重音是任意的。对某些词来说是固定的、词汇性的。下面所示的最小差别对儿,更能清楚地表示出北京话词汇的轻重对立。 (责任编辑:admin) |