值得注意的是,“事情”“问题”等中心语语义比较泛化、抽象,并不实指具体的对象,即使不说出来,听话者也可以预测到。因此根据语言的精简原则,很容易被省略。尤其是在跟“没有”“有”组合时,语义直接指向“大不了的”。例如: 有趣的是省略的成分往往可以补出来,而且句子通顺,语义不变。这可以看作是一种语用交际过程中的精简原则在起作用。例如:([]中间的词语是本文作者补出的) 句尾的这个“的”并非语气词,而是结构助词,当后面的中心语省略了以后,就往往出现在句尾,因而这个“的”就很容易轻读,并且常常发生脱落。这一变化轨迹可以描述为: 有/没有大不了的NP→有/没有大不了的→有、没有大不了 (责任编辑:admin) |