语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 词汇学 >

香港社区词的造词法研究

http://www.newdu.com 2018-06-04 《云南师范大学学报(哲学 孙银新 参加讨论
    本文讨论香港社区词的造词法,揭示香港造词法的类型系统,进而比较其与现代汉语普通话造词法的异同。认为香港社区词造词法的类型主要有:比喻、借代、特指、讳称、类推、说明、简缩、译介等。跟现代汉语普通话的造词法相对应的有:比喻、借代、特指、说明、简缩等;不对应的有:类推、俗称、又称、泛化。不一致不对应的原因在于:现代汉语词汇规范化,而香港社区词的产生更多地受到地域文化多元性的影响,使其词汇系统具有更大的包容性。香港社区词也因此而具有理据性更鲜明更突出、地域文化色彩更浓厚的特点。 
    关键词: 社区词;造词法;地域文化;理据性
    作者简介: 
    孙银新,北京师范大学现代汉语研究所教授,研究方向为现代汉语词汇、语义。 
    相关信息: 
    教育部留学回国人员科研启动基金资助项目《港式中文研究》的阶段性成果(045)。 
     
    香港社区词特点鲜明。无论从词形上看,还是从词义上看,或者是从词义的构成、理解及使用上看,跟共同语普通话词汇都有很大的不同。关于这个问题,我们在《香港社区词与普通话词的对比研究》中已经作了较为详细的分析和探讨。[1] 
    我们知道,词义的构成和构词法、造词法、词的构成理据,或者词形成的基础形式都有着密不可分的关系。由此,我们考虑到这样一个问题,能否换一个角度,也就是从其造词法上来观察分析社区词可能存在的形成方式,进而确定这样的形成方式与词的内部结构之间是否也存在某种对应关系或规律。如此,则不仅可以就方言词的构词法与造词法作规律性的描写分析和解释,而且也还能够比较方言词造词法系统与共同语普通话词汇的造词法系统作一对比,进而有可能从更高的层次上概括汉语造词的普遍性规律。据此,我们在已经掌握的香港社区词的基础上,将其造词法问题进行系统分析,先描写社区词中的造词法体系和类型系统,并与普通话的造词法加以对比,发现社区词与普通话词在造词法之间的同与异。本文就这一问题进行讨论。 
    就现代汉语词汇研究的总体情况而言,普通话词汇中关于构词法研究的内容,无论是研究的广度还是深度,也不论是研究的“面”还是“点”,都已经在不同程度上超过了方言词的研究,而方言词的研究虽已有一些成果,[2]但在造词法上的研究可以说还没有开始。也就是在这个意义上讲,本文的研究具有一定的开创性。同时,本文讨论的意义还在于,不仅可以为方言词本身的造词法研究进行有益的尝试和探索;同时也可以为下一步描写普通话词和汉语方言词在造词法上的异同做好准备,为进一步从理论上开掘和深入准备好第一手语料。 
    一、香港社区词的造词法类型系统 
    在对所掌握的全部社区词进行较详细的分析和归类之后,我们总结出的造词法类型主要有以下这些。 
    (一) 
    比喻作为一种常见的修辞格,在汉语的造词活动中有着得天独厚的优势地位,不仅影响到汉语的造词,也同样影响到汉语的词义。至于用比喻法创制的社区词也就显得更为突出了。以下这些社区词,都是运用比喻的手法直接创造的。 
    蛇饼:指排队等候的人群。由于排队的人多,形成的队形按照警戒线设定的环绕方向而变得弯弯曲曲,就像一条蜷曲的蛇,故得名。 
    打蛇饼:比喻排长队。理据同“蛇饼”。 
    烂尾:原指尾巴烂了。现喻指计划或项目因某种原因而中途停止、不能完成。 
    烂尾楼:发展商由于资金不足等原因,半途停工,不能完成的建筑工程的俗称。 
    拍拖:恋爱;谈恋爱。原指一只有动力的船拖着一只无动力的船并排航行。一对情人手拉手并排行走,就像并排航行的船,故得名。 
    拍拖报:报摊上两份报纸搭配在一起,以低于两份报纸的总零售价格出售的报纸。每日下午,报贩都把卖剩的两种不同的报纸折叠出售,故名拍拖报。 
    大闸蟹:本指江苏省阳澄湖出产的螃蟹。因为运输和出售螃蟹都用草绳捆绑,故喻指在金融市场大跌时,被股票、证券套住的股民。 
    鳄鱼潭:喻指股票市场。股票和期货市场波动很大,投资者随时可能血本无归,像掉在鳄鱼潭中,被鳄鱼吃掉,故得名。 

 

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论