1.2 框架激励观 语词和它联结激励的框架错综复杂。从词汇的角度出发,原则上一个语词可以有多个意义(形式表述为词汇单位),并可以通过多个词汇单位联结激励多个框架。例如,英语动词load至少可以有两个不同的意义,即两个不同的词汇单位,它们分别激励两个不同的框架,一个是凸显传递过程的传递框架,一个是凸显获得结果的获得框架。例如: 所谓凸显的差异具体对应于信息结构的差异; 前句凸显的是题元,后句凸显的是终位。凸显的成分都体现为句法结构中的宾语。 从框架的角度出发,一个框架可联结多个语词。传递框架和获得框架除了联结动词load以外,还可以联结动词pack。英语方位变式可以有: 词汇构式语法的研究者和认知语言学的其他研究者一样,强调理论模式是基于语言的使用,强调句法结构源于句子的具体运用[8]。该理论模式特征至少在四个方面表现突出:(1)动词语义的研究关注动词出现的语境;(2)关注动词在构式中的使用频率;(3)框架描述中由语用成分来表述框架信息结构的语用特征;(4)框架构建于BNC语料库的真实句子,Iwata甚至动用谷歌引擎来搜取真实语料,大大扩展了语料范围,使理论模式更具系统性。 1.3 构式的层级组织 论元结构构式语法就是通过各种承接关系将各构式连接构成的层级组织[16]。词汇构式语法更重视构式的图式性。构式的不同图式性,具体表现在各构式的不同抽象程度,其中论元结构构式视为抽象的构式,或称作构架。Goldberg讨论的论元结构构式就是一种最高层级的抽象构式。使移构式就是一种抽象构式,它的谓词可以填入多种动词类组。当使移构式和放置动词类组或者投掷动词类组融合时,便构成了具体的层级最低的使移构式。当然,使移构式还准入其它非使移动作类动词,例如,图文创作类动词(cut)。这些使移动作类组和非使移动作类组动词填入的使移构式,形成了中间层级。这三个不同抽象程度的构式组织构成分类层级组织 [22: 35-37](见图1)。 (责任编辑:admin) |