语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

汉语的双元机制——对汉语学位的思考(8)

http://www.newdu.com 2018-07-11 《国际汉语教学研究》 史有为 参加讨论

    ①参见史有为(2009,2012,2014)。“机制”一名,即是摆脱“本位”情结的一种尝试。
    ②“本位”在英语中相当于standard或basis,basic,based,甚或level。具体到“句本位”,在英语中可以有以下各种对应:sentence standard;sentence basis;sentence-based;sentence-oriented。
    ③据目前所知,最早提出此类术语的是郭绍虞,他写于1938年的《中国语词之弹性作用》提出“字本位的书面语”与“词本位的口头语”的说法。该名称此后一直未有人提及,因此,今天的“字本位”和“词本位”也可以说是一次新创。究竟是否受郭绍虞先生的影响,则已不重要。
    ④“字本位”的英语对应形式有:character standard;character-based;character-oriented;sinogram as the basic unit;sinogram based theory;character-centered theory;zi-centered theory;the theory of zi。
    ⑤词本位的英语对应形式有:word-based;word basis;word-based theory。主张以词作为语法分析单位的学者或学说从来没有打出“词本位”的旗号。这个术语是字本位的倡导者潘文国为论争方便而设立的(据潘在一研讨会上公开承认),把来自不同学术观点的各派都归入一个“词本位”里,以便于两两对待论说。
    ⑥参见史有为(2005/2013b),该文指出汉字有音字、形字、义字等的区别。
    ⑦“()”所注是例句来源,有口语、电视剧、节目名、栏目名、媒体、文章等,“[]”所注为单音词的产生方式。
    ⑧临时词指的是临时创造,大都限于创词者一时使用的词,或使用频度极低以及使用者、使用文本数量极少、使用时间极短的词。一般只有临时价值或研究价值,而流通价值或交际价值极低。亢世勇、刘海润编纂的《新词语大词典》(上海辞书出版社,2003)从收集的1978-2002年的4万词中选取了2万词,被淘汰词中大部分可能是临时词或不稳定词与简称,但不清楚是否包括那些昙花一现的店名、公司名、商品名、菜品名。
    ⑨赵元任原作为英文,此处提供了中文译文所在的两种版本。
    原文参考文献:
    [1]郭绍虞.中国语词之弹性作用[J].燕京学报,1938(24).
    [2]亢世勇,刘海润.新词语大词典[M].上海:上海辞书出版社,2003.
    [3]黎锦熙.新著国语文法[M].初版1924.北京:商务印书馆,1998.
    [4]吕叔湘.汉语语法分析问题[M].北京:商务印书馆,1979.见:吕叔湘.吕叔湘自选集[M].上海:上海教育出版社,1989.
    [5]史有为.“本位”疏疑[J].语言科学,2009(4):373-386.
    [6]史有为.本位:第三种观点与对外汉语教学[J].对外汉语研究,2012(1):1-14.
    [7]史有为.伊地智善继先生谈日本的汉语教学[J].世界汉语教学,1997(4):110-113.见:史有为.寻路汉语——语言习得与对外汉语教学研究[M].北京:商务印书馆,2013a
    [8]史有为.“字本位”及其在中国语教学中的适用性[A].明海大学外国语学部论集(第17集)[C].2005.见:史有为.寻路汉语——语言习得与对外汉语教学研究[M].北京:商务印书馆,2013b.
    [9]史有为.汉语柔性机制一二[J].现代中国语研究(第16期),东京:朝日出版社,2014.
    [10]赵元任.汉语词的概念及其结构和节奏[A].袁毓林.中国现代语言学的开拓和发展——赵元任语言学论文选[C].北京:清华大学出版社,1992.

 
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论