语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >
  • [英美文学] 《麦克白》的“原型”故事及“魔幻与现实”的象征意味① 2018-01-09

    内容提要: 莎士比亚剧作《麦克白》原型是从拉斐尔·霍林斯赫德的《英格兰、苏格兰及爱尔兰编年史》“借”来,霍林斯赫德的“麦克白故事”吸收了约翰、安德鲁、波伊斯三位前辈...

  • [英美文学] 陈殿兴:评汝龙译人文版《契诃夫小说全集》 2017-12-13

    汝龙先生是我敬仰的一位翻译家。他译契诃夫小说,数量之多,影响之广,都是无与伦比的,对读者认识契诃夫起了很大作用。但是我一直认为汝龙先生的译本有许多不尽人意的地方。...

  • [英美文学] 杨宪益:最可爱的树 2017-12-13

    A.E.豪斯曼 杨宪益译 最可爱的树,樱桃,如今 枝上已经垂下了繁英, 孤立在这幽林野径里, 为这佳节穿上了白衣。 在我的七十流年里面, 有二十年总不会再见, 从七十春天里去二十...

  • [英美文学] 杨宪益:雪 2017-12-13

    路易斯·麦克尼斯 杨宪益译 房子忽变华绚,大的突出的窗, 生出雪的细卵,上贴着红玫瑰, 没有声音,是并行着,而又矛盾。 世界比我们所想还要突然。 比我们所想还要荒谬杂乱。...

  • [英美文学] 杨宪益:人生 2017-12-13

    杰拉尔德·古尔德(Cerald Gould,生卒年代不详),杨宪益译 在绿茵的寂寂的林中,那里我 夏天常去找我爱的寂静,阴影, 我忽然找到外来的死的恫吓, 在树的皱皮上有白漆的痕印。...

  • [英美文学] 杨宪益:暮铭 2017-12-13

    拉塞尔斯·艾伯克龙比(Lascelles Abercrombie,1881-1938),杨宪益译 你应当注意我,我就是“人”, 我就是“幸运”,我是满足了。 一切我所欲望,比那还多, 我都有了。一切事都顺利。...

  • [英美文学] 杨宪益:丛丛的荆棘 2017-12-13

    选自《兄妹译诗》,艾略特等著,杨宪益、杨苡译,山东画报出版社,2012 爱德华·托马斯(Edward Thomas,1878—1917) 丛丛的荆棘藏起,每年春天 都是如此,锈了的铁耙,一杆 早就用坏的...

  • [英美文学] 杨宪益:你脸上的水 2017-12-13

    选自《兄妹译诗》,艾略特等著,杨宪益、杨苡译,山东画报出版社,2012 迪伦·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953) 你脸上的水被我螺丝转动 的地方,你的枯干的魂吹着, 死尸露出它的白...

  • [英美文学] 杨宪益:为人道主义辩护 2017-12-13

    选自《兄妹译诗》,艾略特等著,杨宪益、杨苡译,山东画报出版社,2012 戴维·盖斯科因(David Gascoyne,1916—2001) 悬崖面上黑簇簇的满了爱恋的人。 他们上面的太阳是一袋铁钉。春天...

  • [英美文学] 盛邦和:大作家毛姆是怎样炼成的? 2017-12-13

    盛邦和,华东师范大学中国思想文化研究所教授、上海财经大学人文学院教授、博导、中央民族大学社会发展研究所首席教授 戴着宽边平顶帽,抱着一把吉他,叼着菲律宾雪茄,走路飘...

  • 首页
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
  • 末页
  • 2562553
栏目列表
推荐内容
织梦二维码生成器
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论