语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 文艺 >
  • [评论] 威廉·莎士比亚与埃德蒙·斯宾塞的对话 2017-10-14

    埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552—1599)的代表作《仙后》(The Faerie Queene,1590—1596)是英国文艺复兴时期重要的长篇史诗。这部作品以寓言的形式从亚瑟王以及六位骑士的经历讲述了...

  • [网络文学] 网络文学理论与批评现存问题及其应对策略 2017-10-14

    近年来,新媒介文化和网络文学进入了快速发展时期。日渐深入的“数字化生存”对当代文学理论与批评可谓是冲击巨大,影响深远。快速崛起的网络社会生成了一种广博浩大、独具特...

  • [评论] 格非:读乔伊斯的《阿拉比》 2017-10-14

    在《都柏林人》的15篇故事中,前三篇是用第一人称叙述的,后12篇用的则是第三人称叙事。作者这样做,有什么特别的安排或考虑吗?我们知道,前三篇故事写的是童年和少年生活。《...

  • [翻译] 译不尽的《老人与海》 2017-10-14

    “一个人可以被毁灭,但不能被打败!”半个多世纪前,一位异域他乡的老渔人,驾着一叶扁舟,只身一人,驶入苍茫无垠的大海,在时空的无涯的孤寂中,在孤注一掷的最后时刻,他发...

  • [艺术漫谈] 你看,你看,那些百年前的英国人……——《英国插画师》中的众生相 2017-10-14

    《远程指导登山课程》希斯·罗宾逊绘 1921年,“一战”结束后的第三年,伦敦街道上的霓虹灯重新闪耀起来,马照跑,舞照跳,各种商品和新奇玩意儿在报纸的版面上卖力吆喝。其中一...

  • [艺术漫谈] 沃特豪斯与丁尼生的《夏洛特的淑女》 2017-10-14

    亚瑟王麾下的“第一骑士”兰斯洛特,不仅武艺超群,而且英俊潇洒,甚得异性青睐,偏偏他只爱上王后格娜温维尔。有位出身贵胄的名媛,单相思爱上了他,悒郁以终,遗体在一叶扁...

  • [评论] 故事不过是故事:重读斯蒂芬•金的《论写作》 2017-10-14

    我从来没有真正喜欢过斯蒂芬•金。我喜欢读他叙述的故事和许多人物(从《闪灵》《肖申克的救赎》《绿里奇迹》到《11 / 22 / 63》),但是,我绝不会将任何他的作品放入Western Cann...

  • [翻译] 贴离之间 2017-10-14

    傅浩先生编译注评的《英诗华章》出版了,很开心能分享这个快乐。《英诗华章》并不是一部新译的诗集,而是旧译《英国抒情诗》的修订和扩充。《英国抒情诗》出版于1992年,由花城...

  • [网络文学] 在网络空间打造有深度的民族性书写 2017-10-14

    苗族青年作家血红被誉为当下最具人气的网络作家之一,也被认为是少数民族网络作家的重要代表,他于2003年从事网络小说写作,2004年便已成为年薪百万的网络写手,其作品主要有《...

  • [艺术漫谈] 迪士尼全面发力 2017-10-14

    把皮克斯动画和卢卡斯影业纳入麾下之后,迪士尼的事业便如日中天。最近几年的好莱坞电影,呈现出迪士尼一家独大的态势,“当今天下,舍我其谁?”这样豪气干云的话形容迪士尼...

  • [艺术漫谈] 沈大力:塞纳河畔的堤岸文化 2017-10-14

    作者与玛吉斯夫妇一起参加“兄弟宴会” 坚持守摊的旧书商 我曾浏览过罗马台伯河岸的夏夜书市,伴着近旁流水与意大利红男绿女的轻歌曼舞,但总觉得它不及塞纳河畔旧书摊特有的...

  • [翻译] 翻译的边界:基于总谱的乐队演奏 2017-10-14

    陈安娜,瑞典翻译家。瑞典隆德大学中文博士,瑞典作家协会会员。主要翻译作品有苏童的《妻妾成群》《碧奴》,莫言的《红高粱家族》《生死疲劳》《蛙》,贾平凹的《高兴》,刘...

  • [评论] 约瑟夫·布罗茨基《悲伤与理智》:“永不褪色的墨水瓶” 2017-10-14

    约瑟夫·布罗茨基 读布罗茨基的“天鹅绝唱”《悲伤与理智》,耳畔响起他的精神知己苏珊·桑塔格伤逝之声:“换了帝国”,“难以治愈的悲伤,连带无比的愤慨,无比的清醒”。语...

  • [翻译] 当代文艺精品的对外翻译:不仅需要实施,更需要“落地” 2017-10-14

    时运交移,质文代变。我们这个时代,呼唤中国文艺精品“走出去” 。优秀的文艺作品或者说文艺精品,反映着一个国家、一个民族的文化创造能力和水平。把它们推向世界舞台,借助...

  • [网络文学] 网络文学创作的“借鉴”必须有边界 2017-10-14

    从几年前热播的电视剧《甄嬛传》《宫锁连城》,到近期上映的电影《三生三世十里桃花》,这些作品的小说原著涉嫌抄袭的争议一次次掀起波澜。在喧哗与骚动之外,我们必须注意和...

  • [评论] 当博尔赫斯遇到海明威 2017-10-14

    主持人语 东君是从先锋小说出道的。而且可贵的是,东君是至今依然罕见地还保持着先锋实验热情的“70后”作家。他的《树巢》是上世纪80年代先锋文学退潮之后一个重要的,却没有...

  • [艺术漫谈] 《珍珠》:在老爷车中展现父女情VR动画短片首次入围奥斯卡 2017-10-14

    《珍珠》以一辆老爷车为舞台,讲述了一对父女间的故事。VR技术带来的“伴随感”视角,让片中那份对物、对人的情感进一步发酵。 VR技术是近年席卷游戏圈影视圈的热词,全景式观...

  • [网络文学] 网络文学的创作环境需要优化 2017-10-14

    日前,上海作协召开网络作家签约会议,16位网络作家成为上海作协首批签约网络作家。这些网络作家因此获得了政府提供的创作津贴,有了更优越的创作条件和发展空间。 近20年,中...

  • [翻译] 莫言在法国:翻译、传播与接受 2017-10-14

    2012年莫言折桂诺贝尔文学奖为其在法国的译介与接受注入了新的动力。《变》(Le Grand Chambard)的法译本于翌年出版,而《红高粱家族》(LeClan du sorgho rouge)完整版译本也于2014年发行...

  • [评论] “最后一头猪”走出“百年爱的战争” 2017-10-14

    《最后一头猪》瑞典文版 2016年春,在瑞典,北欧文学教授、著名的女权主义者艾芭·维特-布拉特斯特罗姆振臂呐喊,媒体跟进,大众围观,有关蔑视女性、自大自私的文化权威——“...

栏目列表
织梦二维码生成器
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论