Origin and Classification of Verb-copying Sentences in Modern Chinese 作 者:赵林晓 杨荣祥 作者简介:赵林晓,天津科技大学法政学院(天津 300457);杨荣祥,北京大学中文系(北京 100871)。 原发信息:《民族语文》(京)2016年第20164期 内容提要:作者认为汉语各类重动句产生的时代并不一致,最早的唐五代即已萌芽,宋代正式形成,最晚的明清时期才产生。不同类型的重动句演化路径也有所不同,语法化程度也不一样。 关 键 词:近代汉语/重动句/分类/来源结构/小句融合 标题注释:【基金项目】本文是国家社科基金项目(编号:15CYY031)和教育部人文社会科学重点研究基地重大项目(编号:12JJD740011)的研究成果。 重动句,即在一个句子里同一个动词重复使用的句子,是现代汉语常用且构成形式颇为特殊的一种句式。早先黎锦熙(1924)称之为“动词之复牒法”,王力(1944)称之为“叙述词复说”,后来有人称之为“动词照抄现象”(黄正德1988,见戴浩一1990)、“复动句”(温锁林1996)、“动词拷贝结构”(李讷、石毓智1997)等。 早先的研究大都认为这一类句子产生于清代(王力1944;岳俊发1984),也有个别学者指出宋代就已经产生,并举出了几个早期例句(赵长才2002),但具体的产生时代还存在争议。我们认为,作为一种贯穿近代汉语各个阶段的句式,重动句与处置式等其他特殊句式一样,是在汉语发展过程中自然产生的,有其独立的产生与发展轨迹。 一、近代汉语重动句的分类 刘维群(1986)、李讷、石毓智(1997)、张旺熹(2002)、刘雪芹(2003)都曾对现代汉语重动句做过分类,他们的分类对认识现代汉语重动句的基本面貌是有意义的,但对于近代汉语重动句的分类并不完全适宜。分类最好是将形式标准和语义标准结合起来。就重动句来说,依据构成形式分类比较直观,但分出的小类内部的语法意义未必一致;依据意义分类,又常常会有见仁见智的问题。本文对重动句的分类拟以形式分类为主,按语义标准分出的类贯穿在形式分类之中,力求使类与类之间有明确的区分标准,同时有利于揭示各小类在形式和意义方面的特点,有利于解释不同小类的来源和历时演变。 (责任编辑:admin) |