摘要:石油英语作为科技英语的一个特殊类别,其构词和句法具有自身的特色,以实现其表达的简洁性、准确性、客观性、逻辑性和严谨性。石油英语词汇具有专业性、简洁性、抽象性、形象性和跨学科性,其汉语译词也应当遵循上述"五性",以体现科技词汇翻译的严谨性;石油英语句式多包含名词化结构、平行结构、被动语态、多重复合长句和非言词表达,其句子翻译应当兼顾汉语句式特征,以保证译文的可读性。 【作者】韩淑芹 【作者单位】中国石油大学文学院,山东青岛266580 【关 键 词】科技英语 石油英语 词汇句法特征 翻译方法 【基金项目】中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(15CX04047B); 中国石油大学(华东)教学改革研究项目(JYB-201434) (责任编辑:admin) |