张炯,1933年出生于上海,原籍福建福安,是我国著名的文学理论家、文学史家、文学评论家。长期以来,张炯以多角度、多层次、全方位的思维方式考察文学活动。宽阔的学术视野、多...
赵德明,著名翻译家,北京大学西语系教授、拉丁美洲研究中心顾问。他于1939年在北京市出生,祖籍河北昌黎,高中毕业保送至北京大学西语系法语专业,1960年调入西班牙语专业,1...
莉莉亚娜·阿索夫斯卡(Liljana Arsovska),墨西哥汉学家、翻译家,墨西哥学院亚非研究中心教授,生于前南斯拉夫(现马其顿共和国),后加入墨西哥国籍。她于1981年至1985年在北京语...
王家湘,著名翻译家,北京外国语大学英语学院教授,1936年生于江苏无锡,1953年入北京外国语学院(现北京外国语大学)学习,师从王佐良、许国璋等名家,毕业后留校任教,专注于...
李少君(《诗刊》社主编)开辟中国自己的现代性诗歌道路 习近平总书记致中国文联、中国作协成立70周年的贺信中指出,中国特色社会主义新时代呼唤着杰出的文学家、艺术家。《诗...
文洁若,著名文学翻译家,1927年7月生于北京,毕业于清华大学外国语言文学系英语专业,历任人民文学出版社编辑、编审,日本文学研究会理事。从20世纪50年代起,文洁若译介了包括井上靖、...
约翰·斯蒂芬斯(John Stephens)教授是国际儿童文学研究领域中的杰出学者,曾任国际儿童文学研究学会主席(1997-1998),因其对儿童文学研究的终身贡献而获得国际格林兄弟奖(2007)、安...
随着“一带一路”建设的推进,亚洲国家之间的互联互通越来越经常和深入。丝绸之路作为中外互通的交通线,大舞台,多民族文化在这里交流互鉴、汇聚融合。近日,围绕丝路审美文...
对话人:张 江(中国社会科学院教授) 高 楠(辽宁大学文学院教授) 高建平(深圳大学人文学院院长、教授) 段吉方(华南师范大学文学院院长、教授) 南 帆(福建社会科学院院长...
“丝绸之路,是自古以来中外交往的商贸之路,是各国政治交流的和平之路,是沿岸各国文化沟通的文明之路,也是不同民族、地域、国度间的审美交融之路。”近日,中国人民大学国...
我们在谈论网络文学时,将其看作网络时代的大众文学,并以此追根溯源,认为它与通俗文学一脉相承。我们还认定“五四”新文化运动以来存在两个文学传统,一是以严肃文学为代表...
2018年,年届九旬的军旅作家徐怀中推出了长篇新作《牵风记》,作品首发于《人民文学》,此后由人民文学出版社出版。 《牵风记》的腹稿出现在徐怀中的脑海里是1962年,这个关于解...
米欧敏(Olivia Anna Rovsing Milburn,1976— ),英国汉学家、翻译家、韩国首尔国立大学(SNU)汉语教授。她先后就读于牛津大学、剑桥大学和伦敦大学亚非学院(SOAS),分别获得汉语专业...
郁白(Nicolas Chapuis),法国外交官、汉学家,现任欧盟驻华大使。1957年生于法国讷伊,毕业于巴黎东方语言文化学院,后获巴黎第七大学汉学硕士学位。郁白与中国有着非常深厚的渊源...
近日,英国著名女作家费伊·韦尔登1967年的文坛首秀《食戒》(又译《胖女人的笑话》)中文版问世后,进一步引起人们对于两性关系、节食减肥等问题的热议。 已近耄耋之年的韦尔登...
随着网络时代的来临,影像技术、电子技术、信息传播技术和数字媒体发展,新的文学形态如广告文学、网络文学、博客文学和手机文学等不断兴起,传统的文学生产、文学主体、文学...
上海是海派文化的发祥地,中西文化融汇是海派文化最显著的特征之一。英国国民作家伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)几乎所有作品的中文版都是在这里出版的,这里也有他的很多忠粉。10月31日...
【编者按】 近年来,网络文学蓬勃发展,穿越、架空、玄幻、宫斗等题材的小说受到年轻人的追捧。与此同时,传统的现实主义文学似乎呈现出式微的趋势。中国社会科学院外国文学研...
一 中国是古代文明高度发达的国度,历史悠久而传统沿袭不断,地域广袤而民族形态众多,敬天法祖而注重经验积累,政体森严而民间空间广阔,讲礼重文而文化兼容性强,详于记载而...
在遥远的洪荒年代,人类对自己所生活的世界一无所知,所谓的原始就表明了这种起始阶段原初状态,而其中的标志之一就是不知美丑,不懂得遮羞。 美的发现与创造 当人类发现了那...