①本文依据刘丹青研究员和唐正大副研究员的建议译为“人称包括性”。此外,完权副研究员建议可译为音义兼具的“可纳性”,李旭平、申屠婷婷(2016)一文译为“包括性”。 ②本文按照刘丹青编著(2008:366),把不区分包括式、排除式的或者说同时可表包括式、排除式的形式叫做“普通式”,相当于吴建明(2013)一文中的“统一复数式”。 ③对于该问题更详尽的讨论,可参看Cysouw(2009)提出的人称聚合理论及吴建明(2013)的评介。 ④部分语言如藏语、彝语也存在包括式和排除式的对立(请参金鹏主编1983:62-3、陈士林、边仕明、李秀清编著1985:122-3),但由于孙宏开主编(2007)中并没有列举相应材料,因此不在本文样本库范围内。 ⑤布干语(又称布赓语)按原书归入汉藏语系侗台语族,不过学界基本认为其属于南亚语系。由于对文章观点没有影响,现一仍其旧。 ⑥在张盛开(2013)的材料中,部分湘语、粤语也有包括式和排除式的对立。 ⑦Sokolovskaya(1980)原文为俄文,本文主要根据德国的语言共性库(THE UNIVERSALS ARCHIVE,http://typo.uni-konstanz.de/archive/intro/),本页No.1485、No.1486两条共性的序号即该共性在语言共性库中的编号。 ⑧根据700多种语言的样本库,Siewieska(2004:89)指出存在双数分包括式与排除式而复数不分的语言,不过作者也指出复数分包括式和排除式而双数不分的情况更加普遍和广泛。 ⑨吴建明(2013)统计,在59种汉语方言和46种藏缅语中,普通式或者排除式与第一人称单数形式的声母、韵母和声调存在较大一致性,而包括式远非如此。这个发现与本文得到的蕴涵共性也相关。 (12)阿尔泰系语言的第三人称代词多由指示代词发展而来,因此常常与第一、第二人称代词有不同的构成方式。 (13)松本克己(2003)的观点转引自张盛开(2013:155)。 原文参考文献: [1]曹志耘:《金华方言词典》,江苏教育出版社,1996年. [2]曹志耘:《严州方言代词系统》,载李如龙、张双庆主编《代词》,暨南大学出版社,1999年. [3]陈士林、边仕明、李秀清编著:《彝语简志》,民族出版社,1985年. [4]金鹏主编:《藏语简志》,民族出版社,1983年. [5]兰司铁著,陈伟、沈成明译:《阿尔泰语言学导论》,中国社会科学出版社,1981年. [6]李如龙:《闽南方言的代词》,载李如龙、张双庆主编《代词》,暨南大学出版社,1999年. [7]李如龙、张双庆主编:《客赣方言调查报告》,厦门大学出版社,1992年. [8]李旭练:《俫语研究》,中央民族大学出版社,1999年. [9]李旭平、申屠婷婷:《吴语包括式人称代词的构成和类型》,载《汉语史学报》(第16辑),上海教育出版社,2016年. [10]林寒生:《闽东方言词汇语法研究》,云南大学出版社,2002年. (责任编辑:admin) |