2.1 “美哭”与“V哭” 若将“打哭”“吓哭”类词语作为解读参照,“美哭”与“V哭”类致使结构之间似乎存在一定关联(“太美了以至于哭”的解读本身带有明显的致使义)。根据孟凯(2011)对双音致使合成词的划分①,“V哭”类构词属于典型动结型(X+Y结)致使合成词,即由“动作+结果”两部分组成,构词成分有明确的语义指向,即“动作”义指向施动者(单句中常实现为主语成分),“结果”义指向动作作用对象(单句中常实现为直接宾语成分),组合后的结构义为“在(某人)动作作用下导致(某人/物)结果”。可用于与致使义表达配套的“把”字和“被”字句式中,如: (1)那次,他打哭了邻居的一名小女孩。④ (2)我两拳头就把他打哭了。 (3)那孩子被打哭了。 从词性角度看,“美哭”中“美”倾向于作形容词解读,似与典型“V 哭”存在根本差异,对《现代汉语词典》中“美”字下42个词条进行初步统计,发现“美差”“美言”类偏正结构占大多数③,从构词模式倾向上佐证了“美哭”与表达典型致使义的动结型合成词之间的距离。但考虑到汉语中形容词与动词句法功能相近,两个词类范畴间有着密切关联(石毓智2006:182),且“美”本身兼有动词释义(使动用法;得意),“美哭”与“V哭”间似乎仍有某种联系,在“美哭”语例中就出现不少动宾致使结构表达,如: (4)青铜器“美哭”女观众(《新民晚报》2014—11-13) (5)西安车友自驾去宜君乘凉指纹梯田美哭都市人(人民网2O15—07—05) 此外,包括“把”字句在内,有特定标记的致使句(宛新政2005:66)和“强影响性”的“被”字句(张伯江2001)也均顺利接纳了“美哭”,如: (6)别羡慕日本校服中国历代校服也能把你美哭(网易2015—03—05) (7)被丹麦皇家芭蕾舞团的妹子美哭了(天涯论坛2O14-05-31) (8)下月可乘最美高铁所经之处让你美哭(新浪2015-06—29) “美哭”进入这些带有明显致使义的句子结构本身,说明其与“V哭”类动结型致使合成词之间存在内在联系,这种形式上的关联也可能在语境信息不完整的情况下,带来多重解读。如某网友称“把我美哭了”,可以理解为:某人或物所具备令人愉悦的特征“把我美哭”,且“令人愉悦的特征”并不局限于美好外表带来的观感享受。如某教师在其博文中称“这些学生把我美哭了”,并非针对外表特征所言,而是被学生良好教养的举止行为打动,即描述对象所激发的某种积极的精神状态。如果更进一步看,将“把我美哭”中的“美”解读为主观感受上的“高兴、得意”,那么“这个消息把我美哭”也可能表达“听到这个消息,我高兴极了”的含义。 2.2 “美哭”与“形容词十程度补语”结构 另一种解读路径是将“美哭”作为形容词加后置程度补语结构,归人“美呆”“美爆”类新兴程度补语范畴。汉语中程度补语后置情况较为普遍,但作为形容词修饰语,多出现在形容词前。多数程度补语语义较虚,独立性很差,需黏附中心语使用,如“透、慌、坏、绝伦、透顶、要命、要死、不行、吓人、够呛”等 (张谊生2000)。就“美”⑤而言,程度修饰可通过添加前置程度副词,如“很美、特美、极美、超美”等,如采用后置补语修饰,则有“美得不得了、美得过分、?美得要命、 美得不行、 美得够呛、 美透了、 美得吓人”等,在接受程度上有较大差异。汉语词汇化表达中以“美”为概念核心的构词并不占主导地位(这一点从对“美”词条统计结果中可见),比如成语多不直接描述对象之“美”,而通过意境渲染或类比等间接表达方式传达“美感”“美意”。尤其在双音合成词中,“美”多用作偏正结构中的修饰语,充当中心语成分的情况较少。一些方言中有程度补语后置的表达,如陕西南部方言中的“美呔”“美得很”等。“美”后接程度补语修饰的表达形式同样出现在古代汉语中,如: (9)“君美甚,徐公何能及君也!”(《战国策·齐策一》) 当然,仅从结构组成上并不足以说明“美哭”和形容词程度补语间存在深层关联,还需要从语法层面对两者加以细致考察。首先,程度补语在汉语中是一个较为封闭的系统,如“棒极了、累死了”,形容词后接补语成分语义虚化程度较高,语义重心在性质形容词上,结构整体呈现形容词性,在句中多充当谓语,且能独立成句(如“棒极了!”),表达强烈情感义。在这一方面,“美哭”也有类似用法,语料中甚至出现了汉英杂合体“美cry”,如: (1O)一个国家一种颜色中国的颜色美哭了!(搜狐2014—09—09) (11)美哭了1 53所高校校门手绘板,有你的母校吗?(《中国青年报》2O15—05—15) (12)值得你copy的几款美cry的新娘头(中国日报2015—06—08) (13)美cry!武汉数万萤火虫引上万市民观赏(东北网2015-06—08) 从语法构造上看,“美哭”似乎又和“形容词+程度补语”结构有着密切联系,但这种相似性并不能将其与“帅呆了、酷毙了、乐翻了、糗大了”等新兴程度表达完全等同,主要原因是“美哭”并不完全符合高程度补语“功能单一、黏着、定位,不能单说,不能单独用于回答问题”(蔡丽2010:85)的形式特点。尽管程度表义明显,“哭”在一定范围内仍保留本义⑥,形式上更为独立(这种独立性在汉英杂合体“美cry”中也可见一二)。 2.3 致使义与程度义之间 据上文分析,“美哭”在语法形式和功能上与致使合成词和形容词后置补语结构关系密切,均存在一系列共同点和差异,这为该新结构的合理定位带来了困难。究竟如何划归这类“游离”于典型词语构造之间的结构?一种可能的分析是将其置于致使义与程度义之间,两种意义则通过基于身体经验的隐喻延展(metaphorical extension)桥接。若仿照成语“喜极而泣”的结构,“美哭”似可解释为“美极而泣”,其中“哭”提示以身体经验为基础的实义。但在和“美”的组构过程中,这一实义受到“美”表征凸显的性质义影响,在一定程度上被削弱,进而过渡到提示一种带有较强主观色彩的极性“程度义”,即极言所描述对象“美”这一特征给说话人带来的强烈视觉震撼和积极审美体验。这种从外部世界到心理世界的投射过程将在下文对“美哭”类表达修辞机制的解释中具体呈现。 【全文阅读】说“美哭”类流行语.pdf (责任编辑:admin) |