语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

论否定域和否定焦点:基于语用的考察(6)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《当代修辞学》2014年第 左思民 参加讨论

    例(30)的a、b、c、d、e五句中被突显的否定对象分别为:中文系、教授、华东师范大学、华东师范大学的教授、华东师范大学中文系的教授。 
    通过对上述诸句的观察,可知其中的否定焦点有时和句法否定域相重,有时和句法否定域不相重。和句法否定域不相重的情况比较容易理解,因为这正反映了它们各有分工。否定焦点和句法否定域相重的局面就比较令人头疼,因为这时其中的一个似乎显得多余。然而仔细思考,情况并非如此。请看下例: 
    
    在上例中,“华东师范大学中文系的教授”确实处于句法否定域之内,但因为下一分句中“上海大学英语系的讲师”的对比作用,“华东师范大学中文系的教授”就增添了凸显性。反之,若删去下个分句“上海大学英语系的讲师”,对比作用消除,凸显性也就随之消失。这说明,哪怕否定焦点和句法否定域重合,否定焦点仍有其自身的强调作用。 
    在否定句中使用否定焦点是跨语言的普遍现象。金水敏、工藤真由美、沼田善子(2001:130)认为日语句子“太郎は大学の先生ではない”有歧义,例如: 
    
    笔者以为对这一句还可以作第三种理解,即: 
    
    上述三个句子的意义差别,笔者认为均由于否定焦点不同所致。 
    英语也如此。杰弗里·N·利奇(1987:423,425)曾经举过如下例子(大写字母表示强调重音所在): 
    
    杰弗里·N·利奇说,例(33)a的意思是“她擦了桌子,但没擦亮”,例(33)b 中对“polished”施加了强调重音,表达了如下意思:“她为桌子干了件好事,但是并未擦桌子”。利奇没有指出这些否定的性质,笔者以为这里说的其实都是否定焦点,例(33)a中否定焦点落于“very nicely”,例(33)b 中借助于强调重音,否定焦点落在“polished”之上。 
    笔者以为强调重音还可落在例(33)中的其他位置,从而形成不同的否定焦点,比如: 
    
    例(33)c指擦得很亮的东西不是桌子,d指桌子擦得不怎么亮,e指桌子擦得不如人意。 
    杰弗里·N·利奇(1987:423)认为,“在很多情况下最易受否定(词)影响的特征似乎是降格述谓结构。”这一点,在降格述谓结构(downgraded predication)充当句子成分时表现得相当明显。例如: 
    
    他(1987:425)解释说:“否定命题中一般被认为是否定的那一部分是命题意义中最为具体的部分,也是从上下文中最不容易预言的部分。用我们在上面已经用过的话来说,这一部分就是最富有交际意义的部分。”笔者以为,对此用格莱斯的会话合作原则来作解释最为便捷:若在交际中无传信的必要,则不必添加状语或定语;既然添加状语或定语,它们就成为传信的焦点,此时若对句子加以否定,最易落入否定焦点的就是这些状语或定语。  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论