二 在叙事语言上,《狂人日记》采用了文言文和白话文两种语言形式。对待狂人病愈后的生活采用文言文,对狂人病中的心理和感受采用的是白话文。这种语言的不同运用显然是鲁迅的精心安排。 语言是人类重要的交际工具和思维工具。从交际工具来看,它需要交际双方能够共同掌握,交际才能完成,只有一方掌握的语言,交际不可能完成。中国古代的语言一直存在着两种不同的体系:即文言文和白话文。官方语言采用的是文言文,而在民间多使用的是白话文,这种不同的语言运用造成了官方与民间的对立与分离,从而使交际难以进行。同时,官方运用的文言文多是上层社会和知识分子的交际工具,由于其自身的艰深难懂和多义性、歧义性,也使得他们在交际中缺乏真诚、坦白和朴素的情感,其掩饰性和阻隔性也造成了同人之间交际的困难。作者让狂人的日记使用白话文,显示出狂人渴望用平民的语言同他们能够进行交际,“我们要说现代的,自己的话;用活着的白话,将自己的思想,感情直白地说出来”。⑧用真诚、朴素、坦率的心态同他们进行对话和沟通,而当他病愈之后,回到上层社会,回到他原来的生活圈子,为了交际的需要,他自然要使用文言文,如果再使用白话文,他语言的交际功能就不可能得到实现。 从思维工具来看,文言文同白话文也有着不同的思维方式。文言文是中国古代封建社会长期使用的书面语言和官方语言,它代表着规范和正统,同中国古代的思想、观念、道德、伦理已经融为一体,在很大程度上成为中国古代封建思想的载体,这种载体的长期运用自然形成了一套特有的思维方式,这种思维方式也只能在封建思想和封建道德的框范中运作,并加速了人们自觉接受封建思想和封建道德的内化过程。白话文成为书面语言只是近代中国变革的产物,是中国不断接受新思想、新道德而运用的一种新工具,它同现代思维方式有着密切的关系,也可以说鲁迅运用白话文进行写作,也是在运用现代思维方式来审视中国社会。应该认识到,鲁迅及其后来的中国现代作家使用的白话文并不是一般意义上的白话,而是通过欧化之后的一种语言,是经过西方语言学及其体系改造后的书面语言,同我们所说的方言土语有着本质的区别。从小说的内容来看,狂人的思维是独特的,同狂人对立的人是无法理解的,因为他们运用的思维方式同狂人是不同的,他们还停留在中国古代传统思维方式之中。虽然在语言上的交际功能是可以达到的,毕竟在中国的乡村,使用白话文的人不在少数,但由于思维方式的不同,狂人同他们很难进行沟通,无法进行交际。狂人本来希望通过沟通达到对吃人者的劝转,但他们反而视一个觉悟的追求做真的人的知识分子为狂人,狂人没有完成劝转的目的,他的一切努力只能是自说自话。 鲁迅用白话文创作了中国现代文学的第一篇有影响的小说,这不是一种简单的写作语言的变革,而是一次思维方式的大胆尝试和飞跃。其现代性和革命性彻底改变了中国文学创作的方向和性质,使人的文学真正的诞生了。但鲁迅也借语言形式的不同暗示出思维方式的变革对中国社会变革的重要性。后来鲁迅对提倡白话文非常用力,在他的著作里有近百篇文章论及白话,并对阻碍白话文推广的人和事进行了公开的诅咒。 (责任编辑:admin) |