与父亲马尔库对屈辱的缄口不语不同,在马内阿笔下,不曾有什么不能道出的事情,他是个习惯于笔和打字机的作家,也是熟练应用录音设备的生命记录者,他将母亲在病榻上的追忆完整地复制于书本,也果敢地把父亲简短的自述一字不落呈现出来,这并非作家的职业病在作祟,也非老年人接近病态的热衷历史的心理指引,当你读完这四百一十来页的作品,下意识要做的是朝上稳稳托住书脊及封面封底,唯恐脆弱的纸张因重负碎裂,马内阿盛放其间的事物如此沉甸,如水银如金属熔液。将过去的疮痂一个个在公众前揭起,置于显微镜下端详,所需的不仅勇气,更是一种超于痛楚仇恨的心境。《流氓的回归》与其说展现的是流亡者的痛苦与离乡背井的割裂,不如说在强调一种宽恕,坚强自信的宽恕。书中常常流露出作家对"受害论"的鄙弃,对"犹太人区的染疾"的排斥,"5岁的遭遇,是对50岁、60岁或600岁时免疫力不足的解释吗?"毁灭一位作家最有效的是躁狂与歇斯底里症,幸运的是,马内阿通过返乡之旅治愈了它们。 1986年,马内阿离开罗马尼亚,辗转西柏林,继而美国,并写下愤怒的《论小丑》,可以说他的作家生涯才刚刚开始,尽管此前他已经是多部著作的所有者。1997年春,马内阿在友人的竭力阻拦下离开西方"天堂",重返将他两度逐放的祖国,并于5月初回到纽约,短短十天,流亡者和作家马内阿却都获重生,"谁能回来,谁便会痊愈。"如果要为他的作家生涯用红笔勾出一个以时间为坐标的顶峰,当是2005年,《流氓的回归》完稿与付梓的年份。 《流氓的归来》【罗】诺曼.马内阿,邵文实 梁禾译,吉林出版集团有限责任公司2008年3月 (三辉图书供稿) (责任编辑:admin) |