A Syntactic Analysis of Incremental Sentences 作 者:邓思颖 作者简介:邓思颖,男,美国加州大学博士,现为香港中文大学中国语言及文学系教授,研究方向为句法学和比较语法,E-mail:swtang@cuhk.edu.hk。 原发信息:《语言教学与研究》(京)2018年第20183期 内容提要:延伸句由主体句和后续语两个部分组成。连词把主体句和后续语连接起来,组成联合结构。后续语重复主体句(部分)的内容,并通过自由省略和限制省略形成。本文假设延伸句在人类语言应有一定的普遍性,而后续语的多寡强弱,是造成语言差异的因素。以延伸句作为理论框架,有助于探讨句法和话语接口的特点。 An incremental sentence is a bipartite structure consisting of a "host"(i.e.the main clause)followed by a "tail"(also known as the "increment").Syntactically,the host and the tail are conjoined by a conjunction,which are in the specifier and the complement of the coordination phrase,respectively.The tail is a(partial)copy of the host,which is derived by two kinds of deletion:free deletion and restricted deletion.Assuming that the incremental sentences are universal,it is conjectured that language variations lie mainly on the productivity of the use of the tail.More interesting properties of the syntax-discourse interface study are expected to be explored under the theory of the incremental sentences. 关 键 词:延伸句/后续语/联合结构/英语/粤语incremental sentence/tail/coordination/English/Cantonese 从语言交际的角度来看,Brazil(1995)认为句子在话语中是“逐步递加”(increment-by-increment)而成的。Ford et al(2002)提出“延伸追补话语”(extension increment)的说法,分析句子在话语中的动态性质。沿着这个思路,陆镜光(2004a)利用“延伸句”的概念,为汉语所谓“倒装句”,如例(1)、(2),提出一个统一的分析。 (1)进来吧,你! (2)你进来吧,你! 为了方便讨论,本文用“延伸句”这个术语来统称有“倒装”成分的句子。这些例子所呈现的现象,在文献中,又称为“变式”(黎锦熙1992)、“易位句”(陆俭明1980;Tai and Hu 1991;张伯江、方梅1996),或许跟“追补”(Chao 1968;史有为1992)、“重复”(孟琮1982)、“追加”(陈建民1984)有关。从功能的角度来考虑,位于例(1)和(2)句末的“你”,可称为“追补成分”。至于形成的方式,文献中也有不同的理论分析(Packard 1986;张伯江、方梅1996;Cheung 1997、2009;Law 2003;梁源2005等)。我们赞同陆镜光(2004a)的观点,延伸句并非通过移位产生。 至于非移位的具体分析,史有为(1992)提出“双结构追补紧缩句”的分析,认为语义层是一种“双语义结构”,由两个重复的语义表述子结构合成,在语法平面则成为一个前后不相等的“双语法结构单句”,由两个句子结构紧缩而成。借用McCarthy & Carter(1997)分析英语“尾巴”(tail)的做法,陆镜光(2004a)认为延伸句是一种带“尾巴”的句子,结构是前头一个身体,称为“主体句”,后头一条尾巴,称为“后续语”,也称为“句末后位”,主体句和后续语组成一个句子,如(3)的结构。如果有后续语,所组成的句子是延伸句;如果没有后续语,所组成的句子就是普通的句子(也可参考陆镜光(2004b)、Luke(2012)的讨论)。 (3)[主体句+(后续语)]=[句子] 陆镜光(2004a)认为延伸句分析的好处,有“两个统一”:一、所谓倒装、易位、重复、追补等现象,都可以按(3)来处理;二、(3)的结构可以把句法、语义、语用等平面统一起来,句法上的后续语,在话轮结构提供话轮转换地带,提供补充、扩充的信息。在会话的层面,后续语可以作为“话轮后续手段”,在话轮交替相关处起到一种话轮延续的作用(陆镜光2000)。本文在陆镜光(2004a)的基础上,借用延伸句的概念,从形式句法学的角度,为不同类型的后续语提供一个句法分析框架,并为延伸句赋予更丰富的内容,在语言类型学研究和句法学研究方面,都有一定的意义。 二、后续语的省略 延伸句的后续语通过省略产生,并且可划分为两个类别。一类是省略成分的方式相对比较自由,即“自由省略”;而另一类的省略方式较受限制。自由省略可以再细分为三个小类:一、整个谓语省略,二、部分谓语省略(也包含主语省略),三、宾语省略(也包含主语省略)。例(4)被省略的部分是整个谓语,包括“现在去图书馆”,只剩下主语“我”;例(5)被省略的部分只是部分的谓语,仍留下状语“都”;至于例(6),所省略的是宾语“啤酒”,留下述语“喝点儿”。从信息功能的角度考虑(梁源2005),通过省略所留下成分,主要表示旧信息或用来激活信息。 (4)现在去图书馆,我。 (5)他们走了,都。(史有为1992) (6)啤酒吧,喝点儿。(史有为1992) 例(5)的句法结构可以简单表述为(7)。第一个方括号内的“他们走了”是主体句,而第二个括号内的“都”是后续语,这两个部分通过一个无声连词连接着(Tang 2015),在(7)里用加号“+”表示。按这种分析,主体句和后续语所组成的延伸句属于联合结构(coordination)的一种,而这里的“+”理解为并列关系(coordinative)。至于后续语内,除了“都”以外,我们假设还有一个被省略的主语(即“都”之前的括号)和被部分省略的谓语(即“都”之后的括号)。根据这个分析,后续语基本上把前边的主体句复制,把内容重复。主语省略是一个空语类,由小代词pro形成,指向主语“他们”;而部分谓语省略的方式,跟动词短语省略(VP ellipsis)差不多,把重复的动词短语“走了”省略了。① (责任编辑:admin) |