【摘要】义序错配结构是一种句法形式与语义关系扭曲的结构,汉语和日语中都存在这种语言现象。从句法平面和语义平面对汉日形容词的义序错配结构进行对比研究,结果表明在汉语形容词义序错配结构中,名词的语义特征比较丰富,而日语则相对比较单一;义序错配结构在汉语中比在日语中使用更普遍,能进入该结构的汉语形容词多为重叠式状态形容词,而日语形容词没有韵律特点,不受此限制,这反映了义序错配结构对汉语形容词在韵律上的选择限制,体现了汉语形容词韵律结构的特征。 【作者】陈姗姗 陈访泽 【作者单位】澳门大学人文学院,澳门999078 【期刊】《广东外语外贸大学学报》 2016年第6期 【关 键 词】义序错配 语义特征 句法特征 动词 形容词 名词 【基金项目】澳门大学研究委员会立项课题 A Cognitive Linguistic Approach to the Semantic Correspondence of Attribute and Adverbial in Japanese and the Contrastive Study with Chinese( MYRG2014 -00050 -FAH). (责任编辑:admin) |