语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

张朋辉 郑 琪:打开感受中国文化的窗户(2)

http://www.newdu.com 2018-01-20 《人民日报》 张朋辉 郑 琪 参加讨论

    “学习汉语的经历就像是加油站,能够帮助他们迎接未来的挑战”
    对于学校开设汉语课程,家长和学生都非常满意,反应积极。胡珂开玩笑说,说汉语成了家长们的“炫娃利器”,中文班的家长们不时拿出手机,展示孩子说汉语、唱汉语歌曲的视频。
    谈到孩子们学习汉语的经历,家长拉莉·米勒说,她的孩子艾莫里在学校汉语班就读,有时候艾莫里跟家长出门听到有人讲汉语的声音,悄悄告诉米勒:“妈妈,我能听懂他们说什么。”米勒说,作为家长,简直不敢相信自己的耳朵。“孩子们在一起用中文交流,要不是亲眼看到,更是难以置信!”
    米勒说,由于学习汉语的缘故,孩子们对大熊猫、京剧、兵马俑等来自中国的元素有了一定了解,孩子和老师们还受邀到中国驻美大使馆做客,这都是非同寻常的文化体验,“为孩子打开了感受中国文化的窗户”。
    摩根的双胞胎女儿在班级里有两个可爱的汉语名字“宝宝”和“贝贝”,取自华盛顿国家动物园的大熊猫宝宝,而她的另外一个孩子也在学习汉语。摩根说,真是幸运,家里的孩子都同中国发生了联系,现在他们见到动物会用中文叫它们的名字,这对摩根一家来说都是很神奇的经历。
    摩根说:“宝宝和贝贝在一年级的时候参加‘汉语桥’比赛,看她们在台上表演,我第一次为她们流下了泪水。现在孩子还小,不能确定以后能做什么,不过学习汉语的经历就像是加油站,能够帮助她们迎接未来的挑战。”
    斯图尔特说,从长远考虑,希望这些孩子们上大学之后除了自己的专业,能够把汉语当作辅修专业,这样汉语能够成为陪伴他们终生的文化和技能。县教育局负责联邦项目的约翰·洛格斯登说,目前已经有诸多汉语教学项目,该县已在高中设立沉浸式汉语教学项目,马上也将在初中立项,以后学汉语更加方便。
    “每一个孔子学院、孔子课堂都成为联结中美人民友谊的纽带”
    斯图尔特介绍说,坎伯兰的孩子们学习中文的过程并不容易。市区人口只有两万人,也不像纽约、洛杉矶这类大城市,根据美国最近的人口统计,这里白人占近90%,亚裔比例不到1%,当然也没有成规模的华人社区。坎伯兰经济并不发达,人均收入在马里兰州排名靠后,学校图书馆等处的公用电脑还是老旧的笔记本电脑,看得出学校经费有限,不过学校还是很支持中文教育,努力为孩子们提供更多学习汉语、接触中国文化的机会。
    为在公立学校设立汉语教学项目,洛格斯登同西城小学校方四处奔走,前后数年才成功立项。当地很多人、很多家庭都是第一次接触汉语,对坎伯兰这个小城来说,西城小学的汉语教学项目别具意义。
    斯图尔特兴奋地说:“有了汉语班,学校乃至坎伯兰都有了更多中国元素。华盛顿有关中国的文化艺术活动都联系我们,增加了同中国互动的机会,也增加了同外界接触的机会。我认为,汉语只能越来越受欢迎,汉语教学会越来越普及,你看,特朗普总统的外孙女也在学汉语。”
    洛格斯登在接受本报记者采访时说,学区选择沉浸式汉语教学项目有诸多原因,其中最重要的考虑是希望为学生提供体验中国历史、文化、传统的机会,中美之间的关系现在和未来如此重要,这个项目将使得学生从学习汉语中受益。
    孔子学院总部网站统计数据显示,美国目前已经开设了110所孔子学院,501个孔子课堂,学汉语拉近了中国同美国学生和民众的距离,每一个孔子学院、孔子课堂都成为联结中美人民友谊的纽带。
    据美国非营利组织中美强基金会统计,目前美国有约40万学生在学习汉语,比2015年增加了一倍,而该机构在2020年的目标是,将美国学校汉语教学覆盖到100万学生。
    目前,纽约、芝加哥、休斯敦、圣地亚哥等多地学校开设了“沉浸式汉语教学”项目,各地汉语教学项目内容丰富,不断出新。在刚刚结束的首轮中美社会和人文对话中,中美两国同意将共同努力促进中美双向留学。汉语教育将为中美增进相互理解,推动人文交流,夯实两国友好的民意基础贡献力量。
    (本报华盛顿10月29日电) (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论