原文参考文献: [1]Lakoff,G.The contemporary theory of metaphor[A].In A.Ortony(ed.).Metaphor and Thought(2nd Ed.)[C].Cambridge:Cambridge University Press,1993:202-251. [2]蔡龙权.关于把隐喻性表达作为外语交际能力的思考[J].外语与外语教学,2005(6):21-25. [3]陈朗.二语教学中的隐喻能力培养[J].外语学刊,2010(5):47-49. [4]陈朗.近十年国外隐喻能力实证研究主体脉络梳辨——以伯明翰大学Littlemore博士的研究为视点[J].外语界,2013(3):57-66. [5]陈敏,谭业升.一项基于语料库方法的英汉“并购”隐喻研究[J].外语与外语教学,2010(3):16-20. [6]程瑾涛,刘世生.作为叙事治疗的隐喻——以《简·爱》为例[J].外语教学,2012(1):76-80. [7]戴桂玉.《老人与海》中的隐喻和转喻滑变[J].外语教学,2005(1):71-73. [8]戴理敏,殷银芳,苗兴伟.多模态隐喻识解的理想化认知模型分析[J].外语电化教学,2013(1):32-36,80. [9]冯德正,邢春燕.空间隐喻与多模态意义建构——以汽车广告为例[J].外国语,2011(3):56-61. [10]龚玉苗,周榕.基于语料库的本体隐喻研究——以WIDE为个案[J].外语电化教学,2009(1)25-29. [11]胡壮麟.语法隐喻[J].外语教学与研究,1996(4):1-7. [12]胡壮麟.语言·认知·隐喻[J].现代外语,1997(4):1-16. [13]黄国文.语法隐喻在翻译研究中的应用[J].中国翻译,2009(1):5-9. [14]黄华.试比较概念隐喻理论和概念整合理论[J].外语与外语教学,2001(6):20-22,34. [15]李福印.介绍《当代隐喻理论:从汉语的视角谈起》[J].外语教学与研究,2000(3):233-235. (责任编辑:admin) |