语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当代英美词典编纂五十年综述(3)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《外语教学与研究》2006年 陆谷孙 王馥芳 参加讨论

    根据Dohi(2001)的研究,英语学习型词典的编纂受到Thorndike系列单语学生词典的影响,如《Thorndike世纪初级词典》(1935)、《Thorndike世纪高级词典》(1941)和《Thorndike世纪初级词典》(修订版,1942)。Thorndike的贡献在于“他改变了美国学生词典的性质,他编纂的不是简写的成人词典,而是一种关注学生语言学习需求的、非常重要的新型词典,这种需求反映在其对词、结构和义项频率的原创性处理之中......它们是后来许多英美学习型词典的学习样板。Thorndike的词典应被看作是依靠或包括基于语料库的频率信息的学习型词典的先驱和样板”(Dohi 2001)。 
    Quirk(1990;转引自Béjoint 1994)把英语学习型词典相对于英语单语词典的五个区别性特征概括为:(1)集中处理标准英语的“共核”(核心词汇);(2)释义用简单的“释文词”写成,如《朗文当代英语词典》各版用2000英语单词定义全书5万5千多个词条。编者这样做的用意在于:从理论上来说,任何一个英语学习者,只要掌握了那2000特定的“释文词”,就能理解词典中的全部释义1;(3)特别重视语词语法信息。传统的单语词典只划分词类,而英语学习型词典进一步把名词区分为可数与不可数,并且当某些名词有补足成分时,再进一步提供后面的介词信息;若是动词,还会区分及物与否,说明是否能用进行时态或是否习用被动语态等;若是形容词,还会告诉读者是否能做抑或一般只做表语等等;(4)使用文体标签、用法指南、语言说明栏等对词目作进一步说明,目的在于帮助使用者得体地遣词造句;(5)提供大量丰富例证进一步说明、扩充词目信息。根据Dohi(2001:153)的研究,英语学习型词典的另一个重要特点是标示出语词的使用频率,如《朗文当代英语词典》第三版(以下简称LDOCE3)把英语口语和书面语中最常用的3000词用代码形式标示出来;《柯林斯合作英语词典》第二版(以下简称《 COBUILD2》)用钻石形符号标示频率。 
    英语学习型词典对词典编纂实践的最大贡献在于打破了语法书和词典之间泾渭分明的界限。从某种程度上说,英语学习型词典从其诞生至今70余年来致力于在语言词典中提供语法和其它方面教学信息的不懈努力再造了词典编纂实践。今天,词典体现语法和其它教学信息的做法已经成为英美词典编纂的新传统。20世纪80年代中期以来,英美词典编纂者有进一步加强语法信息的意识,他们认为明晰的语法信息对单语和双语词典同样重要和有用(Timothy 2002)。 
    从1942年至1977年,牛津大学出版社独霸了英语学习型词典市场,其间牛津英语学习型词典在国外词典市场(20世纪80年代之前主要是日本市场,之后主要是中国市场)的极大成功促使英国的另一家老牌出版社———朗文出版社在1978年加入到学习型词典的市场竞争之中。1978年《朗文当代英语词典》的问世表明英语学习词典作为一种英—英词典新类型完全在词典市场竞争中站稳了脚跟。  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论