语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 词典学 >

构词与造句:汉语学习词典编纂的两个重心(2)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《语言文字应用》2008年第 李红印 参加讨论

    一汉语学习词典编纂应加强构词和造句部分的处理 
    (一)汉语学习词典编纂的最低功能和最高功能 
    对外汉语学习词典编纂要考虑“最低功能”和“最高功能”。“最低功能”指词典用以帮助学生查考常用字词的意思、了解词的最常用用法等;“最高功能”指词典同时还有助于学生了解汉语词汇的构词特点和规律,掌握汉语用词造句的规则,培养汉语语感,并最终构建较成熟的“中文心理词典”。中型以上的汉语学习词典应具备“最高功能”。 
    现代汉语语文词典如《现代汉语词典》(下称《现汉》),在处理词条时已经涉及到构词和造句部分的处理,但因编纂对象是具备成熟“中文心理词典”的中国人,因此相当多的构词知识、构词特点和造句规则或者没有展示或者隐含在例词、例句当中,需要读者借助于自己的“中文心理词典”去解读、体会和补充。这是这类词典不适合外国人学汉语使用的一个主要原因①。 
    (二)汉语学习词典编纂的两个重心 
    当前对外汉语教学领域存在着字本位教学和词本位教学两种思路,这两种思路还处于争论之中,但实际是可以协调统一的(李红印,2007)。 
    我们认为,应吸收字本位教学反映汉语词汇特点的部分,保留词本位教学抓住以词造句、指导学生用汉语交际的优势,把构词和造句作为中型汉语学习词典编纂的两个重心,进行汉语学习词典编纂。 
    新中国的汉语学习词典编纂始于上世纪80年代(李红印,1999a、1999b),90年代起,相继出版了三部中型汉语学习词典:《现代汉语常用词用法词典》(李忆民主编,1995),《现代汉语学习词典》(孙全洲主编,1995),《汉语常用词用法词典》(李晓琪等,1997)。这三部词典分别通过不同方式(如文字说明、句型标注、例句展示、设置专栏等)有所侧重地展示了汉语词汇的构词和造句特点,以指导外国学习者学习汉语词汇,其编纂实践得失前人已做过分析(李红印,1999a、1999b;章宜华,1999;郑定欧,2004、2005)。21世纪,对外汉语学习词典编纂又结硕果,相继出版了《HSK汉语8000词词典》(刘镰力主编,2000,下称“刘本”),《当代汉语学习词典》(徐玉敏主编,2005,下称“徐本”)和《商务馆学汉语词典》(鲁健骥、吕文华主编,2007,下称“鲁本”)。这些词典继续在汉语构词和造句特点展示方面进行新的尝试,其实践成果值得研究者进一步分析、总结。 
    下面将主要针对21世纪出版的三部汉语学习词典的编纂实践,结合对外汉语教学和辞书界的研究,对汉语学习词典在词的构词、造句方面的处理进行分析,指出问题,提出改进建议,以期进一步推动汉语学习词典的编纂。  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论