以色列 大卫·格罗斯曼 男孩诺诺被送上火车,据说车上有爸爸策划的生日礼物。他终于找到那个等他的老人——一个国际大盗,他们劫持了火车,开始了做梦都想不到的冒险。当一老一少都成了忘年交时,诺诺在报纸上看到自己被绑架的消息……56岁的格罗斯曼与阿摩司·奥兹、亚伯拉罕·巴·约书亚被誉为当代以色列文坛三巨头。他的作品常以独特视角探讨人类的正义与公道,被译成25种文字,拥有广泛的国际声誉并获诺贝尔文学奖提名。 1 火车轰鸣,就要驶出车站了。孩子站在一节车厢的窗边,看着站台上与他挥别的那对男女。男人一只手摇晃着,动作轻微而羞涩。女人挥舞着双臂,甩着红色的大围巾。那个男人是孩子的父亲,而女人是加布瑞拉,也叫加比。男人穿着警察制服,因为他是个警察。女人穿了条黑裙子,因为黑色显瘦。竖条纹的衣服同样也显瘦。最显瘦的是,加比曾开玩笑说,站在某个比她还胖的人身边,只是到现在她还没找着这么个人。 孩子倚在车窗边,火车渐行渐远。他看着他俩,犹如一幅再也无法重见的图画———那个孩子就是我。我想,他们现在要孤独地过上两天了。一切都不能挽回了。 这个想法抓住我的头发,一把一把地将我拉出窗外。爸爸瘪了瘪嘴,按加比的说法是“审判前最后的警告”。算了吧。要是他真的在乎我,就不会把我送去海法两天,而且是送到那个人那里。 一个穿着列车工作服的男人,站在站台上,朝我用力吹了吹哨子,用大幅动作示意我把脑袋收进去。真是要疯了,这满满一车的人,怎么穿着制服、吹着哨子的人偏偏向我挥手。我偏不把头收进去。这样爸爸和加比就能看着我直到最后一刻,就能记住这个孩子。 火车还未驶出站。它缓慢地穿过混合着柴油味的闷热气浪。我开始有了一些新的感觉。旅行的气味。自由。我在旅行!是我一个人!我把一边脸颊伸到热风里,接着又换另一边脸颊,试图风干爸爸的吻。他从来没有像这样当众亲吻过我。这算什么,亲亲我,然后把我送走。 (责任编辑:admin) |