编者按:继上一篇解读木兰辞官是因不堪官场等级之后,学者汪宏华又另辟蹊径考证了《木兰辞》作者,这位长期隐藏的无名氏或许就是寒山子。汪宏华首先认为《木兰辞》中的每一个字句都紧扣内在的隐喻,自成整体,必是出自一人之手,而非集体创作,历史上只有唐朝隐沦诗僧寒山子有诗称父母为阿爷阿娘。寒山子是古代少有的几位白话诗人之一,作品具有浓厚的乐府诗风,也像木兰一样有志于“去家一万里,提剑击匈奴”,一样对封建官场充满厌恶,最后均因报国无门以各自的方式隐退。“姑苏城外寒山寺”之寒山寺即是由他而名。 正文如下: 一、要探究木兰是何许人,必先找到《木兰辞》的作者及其隐意 历史总有其不公的时候,名人木兰之故里全国多地竞相争抢,但名作《木兰辞》作者却少有人考证,长期以无名氏敷衍。我以为,如若要从《木兰辞》寻找木兰身世,就必须先读懂这首诗,进而找到这首诗的作者及其写作动机和时代背景。不妨静下来再读读原文:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息……昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征……” 关于《木兰辞》的哲理和意境,我在上一篇文章已作详细解析,关键是最后四句诙谐之语——“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”兔子雄雌难辨,必得提起它们的耳朵,看它们的脚和眼睛的反应。那么,木兰为何要把人,把她自己比作动物兔子呢?原因有二:其一,木兰认为人在战场上就好比双兔傍地走,人在官场上就好比兔子被提起耳朵,战场艰苦,且以能力论英雄,所以没有人关注性别,官场则声色犬马,且相互琢磨,相互挤压,是不会有女人立锥之地的。其二,木兰认为无论是战士还是官员过的都不是正常人的生活,都有如动物,只有回归宁静之田园,和谐之家庭,才合符人性本色。 这就是木兰,准确说是作者的真实思想,在该思想的统领下,全诗结构缜密,浑然一体,找不到任何多余的字和词。这也注定《木兰辞》必然是出自某一位作者的手笔,不是几代人的修改润色。他是谁?他为何要隐去姓名? (责任编辑:admin) |