语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

《法国国家图书馆藏敦煌藏文文献》序言

http://www.newdu.com 2018-07-20 易文网 金雅声 参加讨论
    二十世纪初,是中国历史上一个剧烈动荡的时期,也是中国文物考古获得殷墟甲骨、居延汉简和敦煌、吐鲁番、黑水城文献的重大发现的时期。1900年敦煌藏经洞打开,发现了大约40000件写本、刻本和艺术品,其中包括四至十一世纪的汉文写本和七至九世纪的藏文写本,以及回鹘文、粟特文、龟兹文、于阗文、梵文、希伯来文写本等。涉及到从北朝、隋唐、五代宋初的政治、法律、经济、社会、宗教、科技、医药、历法、文学、艺术、音韵、民俗等等当时的人文学科几乎所有方面。但是,由于中国的积贫积弱,以及落后于西方的社会进程,在短短十多年时间里,数万件珍贵的古代文献文物流落到英国、法国、日本、俄国、德国等地。从此开始,中国学术精英就远涉重洋,开始了漫长的抄录、摄影、研究出版的历程。此中辛酸,诚为中国学术之伤心史也!
    直到上世纪八十年代,在各级政府和社会各界的帮助支持下,以英藏、法藏、俄藏敦煌西域汉文文献出版为标志,大批流失海外文献通过出版形式回归祖国,促进中国的相关学术研究大步赶上了已经领先百年的西方和日本,呈现出波澜壮阔浩浩荡荡的场面。但在此十数年中,整理出版工作主要集中于汉文文献;对藏文和西域文献,特别是民族古文字文献,还关注不够,尤其是最大宗的敦煌古藏文文献仍然不易为国人所见。
    所谓古藏文文献,是指吐蕃时期的藏文文献。公元842年末代吐蕃赞普达玛灭亡以后,吐蕃动乱百年,经籍文书尽毁,而现在所见大多是宋元以后重新集结起来的。幸亏早期从松赞干布开始七至九世纪的大约10000件藏文写本保存在敦煌藏经洞中;同样也非常可惜,这些独一无二的藏文数据于1906-1908年分别被斯坦因和伯希和劫往英国和法国。中国学者通过缩微胶卷和外国出版物的发布,才得以艰难地进行研究工作。而到现在,继全面出版流失海外的汉文文献之后,藏文文献以出版形式全面回归的机遇终于到来了。
    西藏早期文化与文字
    西藏是中国领土不可分割的一部分,藏族同胞是中华民族大家庭的主要成员之一,西藏历史和文化也是中华历史文化的重要组成部分。由于我国是多民族的国家,地域辽阔,人民兴旺,历史和文化的发展也就自然而然地表现出多元化和不平衡性。
    早在远古时期,西藏就有大量的细石器工具用于生产劳作。但是西藏文字的产生,却是在公元七世纪。藏族的民族英雄和伟大政治家、军事家松赞干布(?~650)在七世纪统一了吐蕃,并同唐朝建立起密切的关系。特别是以松赞干布和文成公主联姻为代表的和亲政策,对于藏汉民族的联系,对于西藏经济文化的发展,都有深远的影响。
    据几部重要藏文史籍记载:藏族原无文字,松赞干布派遣屯米桑布扎赴天竺学习梵文和佛法。他学成之后返回吐蕃,遵照法王旨意,据梵文创立了藏文。屯米桑布扎从梵文的34个辅音字母中,剔除藏语中没有的11个音素,又据藏语的实际增补了7个,制定了30个藏文的辅音字母。又从梵文的16个元音字母中,选出4个与藏语相符的,设计了4个元音符号。他根据梵文兰查字母创制了藏文正楷,又根据乌尔都字母创制了草书,并用藏文写下了8种文法书,翻译了《宝云经》等20余部梵文佛教经典。
    藏文从创制到十五世纪初叶的800多年间,有三次重大修订。第一次厘定,是在赞普赤松德赞执政以后,为了改进藏文,命噶、焦、湘三位译师厘定藏文,统一佛学名词等。第二次厘定,是在赞普赤祖德赞执政时期。译师们主要是统一佛经译语和简化正字法,以适应语音变化、文字规范和使佛经通俗易懂的要求。当时还编写了《语合二卷》和大、小《翻译名义集》等语法修辞和字典一类的工具书。《丹珠尔》杂部的《语合二卷》里收录了这次厘定译语的法令全文和厘定译语的词目。这次藏文厘定工作得到了吐蕃赞普的支持,以法令形式强制推行,取得较大成效。现行藏文基本上与这次规范后的藏文相同。这次文字厘定也成为鉴别古今藏文的重要标志。第三次厘定,是在吐蕃王朝分裂后,末代藏王达玛之子奥松在阿里地区建立了古格王朝,古格王益西奥执政时期,命大译师仁青桑布对藏文进行了最后一次厘定。藏文经过三次厘定,更加完善,表述更为准确。
    我国敦煌藏经洞出土的吐蕃历史文献,产生于七至九世纪,几乎和藏文的创建同时开始,直到九世纪吐蕃势力退出敦煌为止。这批数据无疑是藏民族最早的文字记录,承载了西藏从有文字记载以来的早期历史即吐蕃历史。敦煌古藏文文献总量将近10000件,以此为对象的研究,对于全面了解西藏历史,诠释藏族文化,认知藏汉文化的双向交流,无疑具有决定性的意义。
    伯希和获取敦煌藏文文献的情况
    英国的斯坦因和法国的伯希和分别在1906年、1908年从敦煌劫掠的文献,分别藏于英国国家图书馆和法国国家图书馆。关于法国伯希和在敦煌藏经洞获取文献的情况,在其报告、书信、笔记、回忆录中都有详细的纪录。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论