语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

学习世界语有助于逻辑思维

http://www.newdu.com 2017-11-16 天津日报 高成鸢 参加讨论

    上世纪开放初期,中国出现过“世界语热”,一个函授学校有14万名学生,后来绝大多数都放弃了。很多人都说学世界语没有用处,但有个大用处被忽略了,就是世界语能训练逻辑思维能力。这种潜移默化,更难得。我在上世纪五六十年代用图书馆里的旧书学习世界语,要说用处,只用世界语出国一次(到波兰),但我的头脑却受过逻辑训练,这大有助于分析问题、研究学问,真是受用终身。
    世界语宣传材料中常说Esperaoto estas art-felita logika lingvo,世界语是人造的、逻辑的语言。Logik“逻辑”,是汉语中罕见的“音译词”;中国文化中没有跟“逻辑”概念相近的词语,所以不得不音译。
    百年前北京大学有一位辜鸿铭先生,他生在外国,中文是后来学的,他有句名言,说西方话是“逻辑的语言”,中国话是“诗的语言”。逻辑讲究规律,说话要符合语法。古希腊学校里有几门主课,包括语法学和逻辑学。逻辑讲究“概念”清晰,语法要求句子有一定的结构。中国话没有语法,概念模糊,甚至追求朦胧,这样才有诗意。例如这句“春江花月夜”,Printempo,rivero,floro,luno,nokto.在西方人看来,几个名词堆在一起,毫无关系,什么意思?莫名其妙。但中国人却非常欣赏,觉得几种“意象”互相渗透,能呈现优美的“意境”。
    汉语从百年以前就开始现代化,今天多数概念已经跟西方一致。但几千年文化传统不可能根本改变。中国人的头脑缺乏逻辑,还是说比较突出的。逻辑学的标本就是一个“判断句”,语言的单位是句子,句子的标志是句号。但很多中国人对句子还分不清楚。举个常见的例子:Kantu,amikoj,“歌唱吧,朋友们”,这是个“命令句”,感叹号等于句号,把它放在哪里?多数人都放在中间:“歌唱吧!朋友们。”大错特错。用语法来分析,这就成了两个句子。后一句只有一个名词amikoj,没有谓语,朋友们怎么了?莫名其妙。中间改成逗号,惊叹号挪到结尾,就合乎语法和逻辑了。
    有人说,你说的可以针对各种西方语言。不错,但是世界语跟各种西方语言比较,一大长处就是逻辑性特别纯粹。各种自然语都有很多不符合本身语法的例外,弄得很混乱,叫人头疼。世界语语法只有16条,没有任何例外,这就是最大的逻辑。今天多数青年人都学过英语。德国人、法国人都看不起英语,认为它有时比较含糊,但比汉语还是强得多。国际条约都用法文为范本,因为准确,不容易被曲解。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论