语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

多模态话语中的转译现象研究——以从大学英语课本到英语课堂教学的转译为例

http://www.newdu.com 2017-11-16 《外语电化教学》 张德禄 瞿桃 参加讨论

        摘要:
        多模态话语中的转译是日常交际中很常见的一种现象。我国的大学英语教学通常以课本为基础,所以从大学英语课本到英语课堂教学的转译非常普遍。本文以系统功能语言学的社会符号学为理论基础,提出了研究多模态话语中的转译现象的理论框架,以从课本到课堂的转译为例,分析了转译的影响因素,转译在模态、媒介和意义三方面的转变及其效果,最后讨论了转译对我国大学英语教学的启示。
        关键词:
        多模态话语 转译 课本 大学英语教学
        作者简介:
        张德禄,同济大学外国语学院教授,研究方向:系统功能语言学、语篇分析、文体学、符号学、外语教学等。
        瞿桃,同济大学外国语学院博士生,研究方向:系统功能语言学、多模态话语分析和外语教学。
        基金项目:
        本文系国家社科基金项目《外语本科生多元能力培养模式研究》(项目编号:14BYY075)。
    

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论