摘要: 本研究从语言类型学的视角,基于真实语料库的语料统计,对比分析了英汉被动句动词被动化条件和限制的共性和差异。共性规律显示,英汉被动句动词被动化时存在优先序列,动态性和结果影响义是被动动词的本质意义和被动化的重要条件。而差异表明,汉语动词被动化比英语更趋向于为动态动词和带结果义的动词结构。它反映了被动事件的认知视角差异:看待被动事件时,汉语倾向于从受影响者即更动态、主观的角度,而英语倾向于从受事即较客观的角度。 关键词: 被动句 被动化 优先序列 类型学 作者简介: 邓云华,湖南师范大学外国语学院、邵阳学院外语系。 申小阳,湖南师范大学外国语学院。 基金项目: 国家社科基金项目“英汉句式的类型学研究”(项目编号:11BYY009)的阶段性成果。 (责任编辑:admin) |