①(15)莱考夫、约翰逊:《我们赖以生存的隐喻》,何文忠译,浙江大学出版社2015年版,第3、3—4页。 ②特伦斯·霍克斯:《论隐喻》,高丙中译,昆仑出版社1992年版,第1页。 ③亚里士多德:《修辞术》,颜一译,中国人民大学出版社2003年版,第167页。 ④Aristotle,Poetics,translated by Greald F.Else,Ann Arbor:The University of Michigan Press,1980,p.61. ⑤(20)高辛勇:《修辞学与文学阅读》,北京大学出版社1997年版,第71、17页。 ⑥保尔·德·曼:《阅读的寓言》,沈勇译,天津人民出版社2008年版,第160页。 ⑦⑧I.A.Richards,The Philosophy of Rhetoric,New York:Oxford University Press,1965,p.93,p.94. ⑨(14)保罗·利科:《活的隐喻》,汪堂家译,上海译文出版社2004年版,第110、14页。括弧中的文字为引者所加。 ⑩瑞恰兹:《文学批评原理》,杨自伍译,百花洲文艺出版社1992年版,第219页。 (11)W.K.Wimsatt,The Verbal Icon,Lexington:University of Kentucky Press,1967,p.49. (12)索绪尔:《普通语言学教程》,高名凯译,商务印书馆1980年版,第171页。 (13)Roman Jakobson,Two Aspect of Language and Two Type of Aphasic Disturbances,in Language in Literature,Krystyna Pomorska and Stephen Rudy(ed.),London:The Belknap Press,1987,p.109. (16)Jonathan Culler,The Pursuit of Signs,London:Routledge and Kegan,1981,p.207. (17)维柯:《新科学》,朱光潜译,人民文学出版社1986年版,第161—162页。 (18)(19)卢梭:《论语言的起源》,洪涛译,上海人民出版社2003年版,第14、18页。 (21)莫里斯:《指号、语言和行为》,罗兰、周易译,上海译文出版社1989年版,第266—267页。译文略有改动。 (22)Ted Cohen,Metaphor,in The Oxford Handbook of Aesthetics,edited by Jerrold Levinson,New York:Oxford University Press,2003,p.366. (23)古德曼:《艺术语言》,褚朔维译,光明日报出版社1990年版,第80页。 (24)卡勒:《结构主义诗学》,盛宁译,中国社会科学出版社1998年版,第285页。 (责任编辑:admin) |