语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

穿越“文本中的文本”,深入文学秘密之地

http://www.newdu.com 2017-10-17 文汇报 傅盛裕 参加讨论

    
    晚年深受眼疾之苦的博尔赫斯,对文学和人生却有着深邃的观察:超越虚实,在叙事中永生。
    
    上海译文出版社近日推出的《博尔赫斯全集》第一辑凡16种。(均上海译文出版社供图)
     
    不理解这一点,就不能理解博尔赫斯的文学与人生观念,也不能理解上海译文出版社此番新推《博尔赫斯全集》的核心引语:“世界,很不幸,是真实的;我,很不幸,是博尔赫斯。”
    “在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。”豪尔赫·路易斯·博尔赫斯在《秘密的奇迹》里这样写道。
    事实上,博尔赫斯之于文学史,之于拉丁美洲乃至世界,无论时间地域,都是无法逾越又诡秘莫测的“水潭”。
    用他自己的话来说,“我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。”
    这首名为《我用什么才能留住你》的诗篇,就像是博尔赫斯驳杂繁复的精神疆土的隐喻,勾勒出虚构与纪实的边界。
    在暌违中国多年之后,上海译文出版社近日推出《博尔赫斯全集》第一辑凡16种,包括6部虚构类作品《恶棍列传》《小径分岔的花园》《杜撰集》《阿莱夫》《布罗迪报告》《沙之书》,以及10本非虚构作品:讲演《博尔赫斯,口述》《七夜》、序言《私人藏书:序言集》《序言集以及序言之序言》、专论《埃瓦里斯托·卡列戈》《诗艺》《但丁九篇》、杂集《讨论集》《永恒史》《探讨别集》。
    早在1999年和2006年,浙江文艺出版社曾分别出版《博尔赫斯全集》的平装本及精装本。相较而言,上海译文版全集参照埃梅塞出版社的权威五卷本《博尔赫斯全集》,补录了国内从未出版的博尔赫斯与他人联合创作的幻想小说、侦探小说和文学评论等,新增内容占全集三分之一以上,构成了更齐全的中文版凡40种,预计在2017年全部面世。
    这位“作家中的作家”,终于又能穿越文本,为中国读者缔造一座“小径分岔的花园”。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论