语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

《中国旧小说考证》:花甲重生的新著(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 文汇读书周报 李小龙 参加讨论

    《中国章回小说考证》一书是1943年由大连实业印书馆出版的。其书版权页标注是“昭和十七年十二月一日印刷,昭和十八年一月一日发行”、“总批发处:满洲书籍配给株式会社”。从这些标注便可以看出,此书其实是在由日本控制下的大连出版印行的。那么,它取得作者胡适的授权了吗?
    让我们仔细考察一下此书出版的背景就知道了。
    所谓的“昭和十七年”即1942年,其时中日交战正酣,而胡适早在卢沟桥事变发生两个月之后(1937年9月8日),便以非官方身份远赴欧美,为中国抗战进行宣传,1938年,又正式就任中国驻美国大使,肩负寻求美援并向世界说明中国抗战情形的重大使命,并在任内努力工作,竟至拼命的程度。据胡适本人回忆,其“在美任大使数年,赴全美各地演讲四百次之多”,甚至一度因为劳累而引发心脏病,但在住院治疗后又“上马出征”,并取得重大成效:如由胡适斡旋完成了五笔得自美国的借款,数额达一亿七千万美元;促成了美日商约的废除,并进一步促成美国对日本进行经济制裁,这也从某种意义上促成了太平洋战争的爆发———竟然有美国历史学家认为美日之战本可避免,但罗斯福却不幸中了那位颇为干练的中国大使胡适的圈套,才惹起日军偷袭珍珠港(哥伦比亚大学查理·毕尔《罗斯福总统与大战之序幕》);日本人对此更有切身体会,1941年11月15日日本举行御前会议,拟向美国不宣而战,会议中日本首相东条英机便谈到胡适在美国的外交影响,所以日人均视胡适为大敌(至今日本学术界在胡适研究方面仍颇为冷落),而胡适亦对日人的态度也有他多篇战斗性的檄文为证(如《日本霸权的衰落与太平洋的国际新形势》),准此,在此日理万机、折冲樽俎的时刻,他不大可能为当时在日本控制之下的大连某出版社编辑此书,甚至也不可能对此书有授权。
    另一方面,在胡适全部著述中,只有日记中曾隐约提及一次,而且还只是引用别人来信中引及的,即1950年9月8日所引1948年4月30日丁鷇音之信,信云:“胡师母通信处及尊著《小说考证》并文摘两目,暨选稿,统交伯嘉,想已有书奉告。”(《胡适全集》)此信提及的“尊著《小说考证》”只能是实业印书馆所印此书,因除此之外,胡适著作再无“小说考证”之名目。应是胡适久居美国,未知有此书,1948年至南京参加国民党“行宪国大”,丁鷇音将此书由“伯嘉”转呈胡适,这里的“伯嘉”当指商务印书馆的元老李伯嘉,他自1943年始便为商务印书馆的代经理,从1945起负责驻沪办事处(参见《商务印书馆百年大事记》),则胡适当看过或起码知道有这样一本书,但遍检胡适著作,发现胡适终其一生对此书从未齿及,则可知道,作者对这样一部未被授权的书是不认可的。
    从以上两方面都可以断定,此书其实就是坊间的盗版,而且是与日本有密切关系的“盗版”,套用“伪军”一词,实可称其为“伪书”。但阴差阳错,就是这样一部伪书,却成为了胡适古代小说研究方面最权威的文献,无论大陆、港台还是国外汉学界,对胡适小说研究的引用要么直接使用《胡适文存》,要么就以此书为本,这对于胡适和当代学术界而言,不能不说是一个悲剧。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论