心中总郁闷,啸聚在秋天。春风吹哪里?落叶满空山。 普通人也能读懂的专业书 北京晨报:阅读曾经成为许许多多人最重要的文化生活,您对那个时代的阅读有什么样的记忆? 张颐武:上个世纪五六十年代,我们国家对众多世界名著,乃至我们的古典名著做过系统的译介和整理,出版了一大批名著的普及读本。这些出版物有很多优点,比如有非常多的大学者、大知识分子参与翻译、整理、点校工作,并且每本书前面都有一个长篇的序言,对全书做非常精确的解读,使得人们通过序言既可以了解到这本书大致的意思,帮助读者更加轻松地阅读原著;同时,对外国名著准确传神的翻译,对古典名著的校注、加标点等工作,其实都是为了让普通人更加轻松地阅读经典。可以说是一次名著的大规模普及。最终,这些书籍在当时获得了太多人的喜欢,成为了无数人向往的读物,反复传阅,很多人千辛万苦也要借到一本去读。 北京晨报:这种阅读的盛况是如何产生的? 张颐武:一方面当然和整体出版业发展水平不高有关,出版物并不多,有这样一批经典名著出版,当然受欢迎。另一方面,也和这些出版物的质量非常高有关,即便是一些相对高深和专业的书籍,普通人也能很轻松地读懂。 (责任编辑:admin) |