汉语史语法类型特点在现代方言中的存废(7)
http://www.newdu.com 2024/11/27 10:11:34 《语言教学与研究》2011年 刘丹青 参加讨论
1.4 完整体和持续体共用体助词 完整体和持续体在普通话及很多方言中是体范畴中的对立成分,普通话分别用“了”和“着”表示。“着”由表示附着义的动词虚化而来,在现代汉语普通话及方言中主要表示持续体、进行体这一类非完整体,但从汉语史看,“着”首先在中古虚化为动词后表空间位置的虚词(被称为介词,其实不是真正的介词),到近代汉语中再虚化为完整体和持续体助词。如(引自蒋绍愚、曹广顺主编2005:214): (14a)和(14b)两例表示空间位置或方向,可以用“在”或“到”翻译。但“着”是加在动词上的,不是与后面处所词组合的,“着+NP”不成一个单位,整个中古、近代也不见“着NP”用于动词前等其他位置,所以“着”不是真正的介词。(15)两例“着”用作持续体助词。(16)两例“着”用作完整体助词。其中(15)是唐例而(16)是宋例,但持续体用法自唐代以来一直存在,也见于宋代文献,包括(17)所引的文献,形成持续体与完整体的“着”并存的局面。比如,据吴福祥(2004:212),《朱子语类辑略》的“著”(同“着”)“表示某种状态的存在、持续”有31例。另有3例“表示某种动作的持续”,而“表示完成”的则有8例。下面是吴著所举的状态持续之例: 以上所述的一个虚词(“着”)兼表两个体的现象,实质是两种通常对立的体使用同一体标记造成范畴局部中和的类型现象。完整体和持续体的中和,在今天的普通话和很多方言中都不存在,如普通话用“了”和“着”分别表示完整体和持续体/进行体,广州话用“咗”(可能来自“着”)和“住”分别表示完整体和持续体。但是,确实有些方言使用同样的助词兼表完整体和持续体,其中有的方言用的就是“着”,如安庆方言的“着”(邢公畹1979。声调7是调类号,代表阴入): (责任编辑:admin) |