【摘要】自然现象是人类表达思想的基础,语言象征文化现实,自然和文化的关系受语言束缚,语言和文化之间存在各种复杂的关系。翻译研究试图解决文化研究所面临的问题。文化和翻译互补,翻译在尊重差异的前提下,可以协调或沟通不同文化传统。翻译学科的中介功能使我们在不同文化知识之间建立联系。因此,翻译的目的就是探索两种文化之间的"辩证共鸣"关系。 【作者】韩卓君 樊林洲 【作者单位】兰州大学外国语学院,甘肃兰州730000 【期刊】《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2018年第3期 【关 键 词】语言符号 任意性 语言和文化的关系 文化与翻译 【全文阅读】自然、语言、文化与翻译.pdf (责任编辑:admin) |