二.释义元语言的风格特征 1.书面语风格 释义元语言应该是书面语的风格。在面向大众,而非单一,追求通用,而非专业的时候,书面语风格仍应是释义元语言追求的目标。例如,《现汉》在描写事物的性质与状态时,有数百例“-形”的说法,就是富于书面语风格的表述。先看例子: 兜1:⑵做成兜形把东西拢住:小女孩儿的衣襟里~着几个海棠果儿丨老大娘用手巾~着几个鸡蛋。 豆饼:大豆榨油后剩下的渣滓压成饼形,叫豆饼。可以用来制造大豆胶,也用做肥料或饲料。 类似的说法在《现汉》中有相当多。有用具体事物作譬的:“斗形”“盾形”“瓜形”“柜形”“针形”“心脏形”“龟形”“纺锤形”“齿形”“船形”“箱形”“虎形”“圆盘形”“伞形”“鸡心形”“簸箕形”“星形”“圆棒形”“卷轴形”“贤脏形”“半璧形”“月牙形”“鸠形”“树形”“链条形”“灯笼形”“山形”“箭头形”“漏斗形”“莲花形”“钟形”“蛋形”“槽形”“龙形”“砖形”“鞭形”“蘑茹形”“蝶形”“梨形”“折扇形”“瓜子形”“凿形”“鳍形”“灵芝形”“云形” “锅形”“勺形”“棱形”“塔”“板形”“屋形”“铲形”“元宝形”“杖形”“杯形”“鹰形”“马形” “钩形”; 有用具体形状作譬的:“凹凸形”“圆柱形”“圆锥形”“椭圆形”“圆扁形”“方柱形”“长筒形”“半球形”“三边形”“五角形”“三角形”“六角形”“凹形”“楔形”“抛物线形”“双曲线形”“尖形”“弯形”“网络形”“杆形”“小碎块形”“直筒形”“螺旋形”; 有用字形作譬的:“A形”“D形”“L形”“H形”“S形”“T形”“U形”“V字形”“W” “X形”“人字形”“十字形”“冂形”。 这里还不包括像“长形”“球形”这样已经稳定下来的词语。 它们无一例外地都是用来描写事物的形状的。这就是词典释义语言追求的书面语风格。如果改用口语化的说法,几乎都可以用“……的形状”,或“……样子”来表述。可恰恰就是这种口语式风格不为词典所欢迎。 “……样子”在全书中也有数百例,可《现汉》对它的使用给予了特别的限定。它用来描写的大都是有关人的神情状态而不是事物的外在形貌。如: 黯然:⑵心里不舒服,情绪低落的样子:~泪下丨~神伤。 岸然:〈书〉严肃的样子:道貌~。 可以把“某样子”作为《现汉》中形容性词义的专用释词,其实还可以进一步的缩小:它的主要用途是用来描写有关人的神情状态的形容性释词。 《现汉》在描述事物的外貌与色彩时,与“形”“状”“色”相呼应的有一个动词,即“呈”字。“呈”放前面,“形”“状”“色”放在描绘词的后面,表示“表现为……”、“呈现为……”、“是……”的意思。如: 触角:昆虫、软体动物或甲壳类动物的感觉器官之一,生在头上,一般呈丝状。也叫触须。 刨花:刨木料时刨下的薄片,多呈卷状。 “呈”就是词典语言的一个很典型的动词性释词。如果把它们换成口语化的说法,其味道会大变,效果会剧减。词语的风格是由使用决定的。 2.当代语言的浅近风格 这是释义元语言所需要的另一种风格。所谓“浅近”是与文绉绉的古雅风格相对的。这点应该说在《现汉》现有的释义词语中是做得相当不错的。如: 等第:〈书〉名次等级(指人)。 颠末:〈书〉自始至终的经过情形:细述~。 但书中仍可见到不少未能遵守以今释古,以通释僻,以浅释深的通例,而是以古释古,以僻释僻,难深相释,使人多有雾里云里之感。如下面各组例子中的首条即属此: 丁艰:〈书〉丁忧。——丁忧:〈书〉遭到父母的丧事。 落子2:落儿。——落儿:〈方〉生活上的着落(指钱财等,只用在‘有、没有’后边):有~(富足)丨没~(穷困)。也说落子。 所幸的是,在用来释义的这些古雅难僻的词语中,基本都另外立了专条作了释义,像右边的就是立目释义者。这里大概是含有相关参照释义的意思。但以难僻词直接用作释词仍是不太妥当。因为释义的目的就是应该尽量迅速、有效地给人以释疑解惑,“一次性”地解决问题。而用难僻词来释义会使绝大多数的词典使用者感到迷惑不解。有心人,或有词典使用经验的人才会在不明了时“顺藤摸瓜”地穷究下去,而多数人则会就此带着迷惘合上书本。从释义元语言的要求来看这也是不妥的。古雅的难僻词不应该成为释义语言的一部分。至于要达到词典所要求的简约、互联、呼应,完全可以明白地使用参看互见法,如改为这样的释义:“丁艰:见‘丁忧’”。既保证了释义语言的纯洁性,也给读者以一目了然的提示。 《现汉》收古雅词,以古雅词作释词,当不是个别。这是有违其现代汉语词汇规范的初衷的。有的古雅词甚至相当的罕用。如: 润例:润格。——润格:指为人做诗文书画所定的报酬标准。 经查检《汉语大词典》,即使它的收词规模7倍于《现汉》,也只收了“润格”而未收“润例”。在对“润格”释义时也明确释义为“旧指为人作诗文书画所定的报酬标准”,加上了“旧时”,指明它是一个属于过去时代的旧词。看来规范意识明显的《现汉》也还时有偶误。 有没有释词中有,而没有立目的呢?如果没有立目,人们通过怎样的渠道来认识它?看来这是触到了以难僻词作释义语言的症结。如“使臣”出现了4次,解释的是下面4词: 朝贡:君主时代藩属国或外国的使臣朝见灵君主,献礼物。 大殿:⑴封建王朝举行庆典、接见大臣或使臣等的殿。 夜郎自大:汉代西南邻国中,夜郎国(在今贵州西部)最大。夜郎国的国君问汉朝使臣道:…… 捉刀:〈书〉曹操叫崔琰代替自己接见匈奴使臣,自己却持刀站立床头。…… 这里的“使臣”显然都是作为一个名词,可它并没有立目。当然从词素可以作些猜测,“使”为使者、大使,“臣”为臣子,但像“出使”“奉使”“密使”“使者”“信使”“专使”,“臣民”“大臣”“功臣”“奸臣”“谋臣”“忠臣”这些词义清楚,词义与词素义呈现叠架关系明显的复合性词语都立为词目了,“使臣”的理解难度不在它们之下,本来是不应遗漏在词目之外的。这里不是想谈论立目的标准与范围,因为它的处理与其它诸多因素有太多的干系,而想说的是用来解释词义的不宜用过于偏含、古雅词语,一旦使用了便应在其它地方有所照应,否则会留下词语认知的一个盲点。 又如《现汉》释词中有不少专业性的术语,它们中的不少也没有立目,如“岩心管”“沿阶草”“盐渍”“盐肤木”“烟枪”等。当然,也不是说凡是在释义中出现了的都要立目。有的可以通过隐含释义、下位释义、例举释义、相邻释义来达到认知的目的。如 “圆周线”没有立目。赤道:⑴环绕地形表面距离南北两极相等的圆周线。它把地球分为南北两半球,是划分纬度的基线,赤道的纬度是0。⑵指天球赤道,就是地球赤道面和天球相交形成的大圆圈。 “原子物理学”没有立目。物理学:研究物质运动最一般规律和物质基本结构的学科,是自然科学中的一门基础学科之一。包括力学、声学、热学、磁学、光学、原子物理学等。 “约翰福音”没有立目。福音书:指基督教《新约全书》中的《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》、《约翰福音》,里面记载传说的耶稣生平事迹和教训。 但人们仍可以通过它存在的语境达到旁通的目的。“圆周线”相对于“赤道”是上位词,知道了“赤道”义,把前面的限定语去掉就可以由此而及彼了。“原子物理学”于“物理学”,“约翰福音”于“福音书”,都是部分与整体的关系,知道了整体义,部分义也就好理解了。 (责任编辑:admin) |