其次,语言文化类节目本身所承载的厚重文化使其在文化传承中独具优势。语言是文化的载体,文化是语言的内核。当媒体呼吁重拾中华传统文化,号召国人学习国学的同时,我们有时不免又会因为国学的博大精深而感到望而生畏、无所适从,殊不知一些看似微不足道、司空见惯的字词和成语典故,恰恰是国学传承的最好载体,它们凝聚了中华传统文化的精髓。语言文化类节目很好地诠释了字、词背后所承载的深厚的民族文化。 另外,重视语言的娱乐功用属性也为语言学学科的发展注入了新的活力。现代语言学作为“舶来品”,从引进至今一直是特定领域专家学者们把玩的奢侈品,距离普通民众的日常生活依旧相去甚远。因此,要促进学科的健康长效发展,迫切需要多管齐下、多措并举:学术层面,有专家学者“阳春白雪”式的理论研究;政策层面,有语言文字规范化的引导和对语言文化产业化的宏观支持;社会层面,充分满足广大群众自主利用丰富多彩的语言文字进行个性化表达、创作、应用、传播和消费的需求,与此同时,相关文化和媒体从业者积极为之“搭台”。这样的场景,将不仅是文化产业中的风景线、时代变迁的“投影仪”,更是支撑语言学研究、为之提供海量材料的坚实基础。 长期以来,语言作为娱乐工具和语言文化类节目在促进当代语言发展进程中的重要作用被低估。充分激活语言本身所固有的娱乐属性,不断包装制造出各种精美的语言文化产品,正是顺势而为。不断提升语言文化产品的市场化乃至产业化的程度大势所趋、众望所归,语言文化产业要有计划、讲策略、重品质地强力推进。至于如何推进,以及怎样平衡娱乐性、传播性与文化性之间的关系,则需要语言文字研究者和政府管理者、文化产业从业者等多方力量一道群策群力,共同发挥聪明才智。 (作者单位:中国人民大学文学院) (责任编辑:admin) |