语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

英语写作风格指南影响力大

http://www.newdu.com 2018-01-20 中国社会科学报 王悠然/编译 参加讨论

    中国社会科学报综合外媒报道 美国一项新研究发现,20世纪后半期出版的英语写作风格指南类书籍(English writing style guides),可能对很多代英语国家写作者行文产生了显著影响。
    美国语言学协会旗下期刊《语言》(Language)12月号上,刊登了美国得克萨斯大学奥斯汀分校和比利时天主教鲁汶大学研究人员合著的论文《猎杀“哪个”与风格指南的霸权》(Which-Hunting and the Hegemony of Style Guides)。该文提出,20世纪50年代末开始,英语写作风格指南面世以来,系统性地影响了英语国家至今一代又一代的写作者,如小威廉·斯特伦克(William Strunk Jr.)与埃尔文·布鲁克斯·怀特(Elwyn Brooks White)合著的《英文写作指南》(The Elements of Style, 1959)等,这些书提出的规定性语法规则像一种稳步增长的社会力量,有时会带来相当分明的变化。如当今的英语写作者,明显倾向于用关系代词“那,那个”(that)来引导定语从句;而在20世纪中期,关系代词“哪个”(which)的使用还很常见。这一转变与英语写作风格指南类书中“定语从句里多用‘that’少用‘which’”的建议相吻合。
    研究人员分析了1961年和1991—1992年英美两国的英语出版物中出现的16868个定语从句,从原则上讲,这些从句都可以用上述两个关系代词引导。结果显示,20世纪60年代初至90年代,写作者偏好向“that”转移的趋势很明显,且多用“that”的写作者同时遵从了英语写作风格指南类书中的另一条建议“避免被动语态”。然而,喜欢使用“that”和主动语态的写作者更多地以介词来结束定语从句,而这在一些英语写作风格指南中是被禁止的。由于被动语态和介词放在关系代词之前均属于正式英语的用法,研究人员认为,当英语写作风格指南类书籍推荐的是非正式用法时,这些推荐产生的影响更大。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论