□官方回应 将对教材质量提明确要求 针对此事,教育部高教司有关负责人表示,今年5月29日、6月16日,他们收到了北京林业大学施兵老师写给教育部大学英语指导委员会的信件及《大学英语教材质量分析报告》后,高度重视,于6月17日将核查措施回复施兵老师,并在6月18日向涉及的9家出版社发去了《关于请协助调查相关教材问题的函》,要求相关出版社协助调查,并将调查情况以书面形式反馈我司,请各出版社提出书面整改方案,并在教材修订版中予以及时更正。同时,将施兵老师信件及材料转交大学英语教学指导委员会。 目前已有8家出版社回函,均表示对协查函所涉及的问题进行了核查,另外一家表示正在对涉及的问题查证并处理。有关出版社对查证属实的问题,采取措施进行更正或将在教材的修订改版过程中更正,并表示将严格按照《出版管理条例》、《图书质量管理规定》、《图书质量保障体系》和相关法律、法规的要求,狠抓出版物质量。 该负责人还表示,目前教材已经市场化了,在选择什么样的教材上,学校是有自主权,可以自己把控的。教育部正在研究制定进一步加强高等学校教材建设、选用与管理的指导意见,将对高校教材建设与教材质量提出明确要求。 此前,教育部高教司在回复施兵时表示,在指导意见里将对教材的质量问题进行规范,对于“什么样的教师可以编教材”也会有指导意见,不是每个人都可以编教材。 □业内观点 细小错误不能说明水平差 业内人士表示,大学英语教材编写的一般是由出版社发起,成立编委会,编委会的成员一般都是大学老师。一些比较有水平的出版社,一般都会反复与这些编委会的老师沟通,讨论这个教材该如何编写。基本都是老师编出一稿,编辑修改一稿。除了编者外,还会有一个外语教育方面的权威专家作为主编,也就是主审人,对教材的整体质量进行把关,在出版前也会由相应的编辑进行严格的校对、加工。 “出版一本质量比较高、使用范围比较广的教材,是一个持久的工程,起码需要三年。不过,如果只是作为校本课程,半年或一年就可能做出来。”该人士表示,按照严格的出版标准来看,教材出现错误是不应该的,但即便是欧美出版的教材,也很难保证丝毫没有错误,因为一个拼写甚至一个标点符号不准确都能称之为错误。但事实上,在行业内,只要没有出现语法错误、常识性错误、逻辑不合理或者难度严重把握不准,比如第三册难度明显低于第二册等情况,都不算是大失误,一些细小的错误在所难免。如果只是出现了这些错误,只能说编教材的时候不够认真,而不能说明编者的水平差。 “我对事不对人。虽然指出自己同事的错误也很尴尬,毕竟都在一起共事,低头不见抬头见,但是我认为大学应该是一个追求知识和真理的地方,必须要有人来做这件事。 出现这么多差错,一方面是因为编者自身的英文水平不够,出了错误自己意识不到。错误本可以避免,但编者懒得查字典和语法书,责任心不强。 另一方面也反映出教材编写队伍准入门槛过低,教材审定漫不经心。同时,在教材编著方面还存在一些‘怪现象’,比如有名气的教师找一帮学生甚至承包给他人编,自己只挂个名。我认为,这也是一定程度上的学术腐败,应该引起足够重视。” ——北京林业大学教师施兵 (责任编辑:admin) |