语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 语言学 > 语言漫谈 >

哪里的普通话最标准?

http://www.newdu.com 2017-11-16 济南日报 韩宁宁 郑子宁 参加讨论

    普通话在中国内地推广使用数十年,但各地人使用时,仍有明显的方言特色。特别是在南方,“胡建人”“你问我滋瓷不滋瓷”等说法屡见不鲜。
    一向以口音周正为傲的北京人,普通话说得似乎也不够普通。在网络流传的“全国普通话排行榜”中,北京市屈居于河北省承德市、内蒙古赤峰市及辽宁的朝阳市、阜新市等城市之后。
    那么,各国语言的标准发音是怎么形成的?普通话发音为什么和北京话不一样?哪里人最有机会把普通话学好?
    普通话都是怎样升起的?
    “普通话”的概念并非中国独有,世界其他语言区也有自己的标准语,比如日本的现代标准日语、法国本土的标准法语和意大利的标准意大利语等。
    最有希望成为标准语的,通常是在商业和政治中心使用的方言。
    比如法国的标准法语,就是以巴黎话为代表的法兰西岛方言为基础形成的。其成因在于,像巴黎这样的中心地区会汇集各地人群,大家需要一种通用语来降低交流成本,而通用语成型后,这类地区的强势地位又能吸引更多人学习这种语言。
    不过,也并非所有标准语都来自商业中心和政治中心,也有一些方言是凭借着文化上的强势地位成功出线。
    比如标准意大利语就源自佛罗伦萨地区的方言,但丁、薄伽丘等文艺复兴巨匠用这种方言写成的著作功不可没。相比之下,罗马虽然贵为教皇国首都,但经济地位和文化影响力逊于佛罗伦萨,其方言也就没能加冕。
    越说越走偏的基础方言
    所有自然语言都始终处于变化之中。随着时间的推移,标准语发源地的方言也会产生新变化。
    最突出的是意大利语。现代的标准意大利语,和但丁在13世纪使用的佛罗伦萨方言无大差别,而佛罗伦萨方言却在700年间发生了不少变化。
    汉语普通话由于确立时代较晚,与北京人方言的偏离尚不明显,但苗头也已开始出现。许多北京人会把wa、wan、wen的音节发成va、van、ven,还有人把j、q、x发成z、c、s。这些新出现的音变均未被普通话采纳。
    除了语言本身的演化外,有些产生标准音的大城市因为人口众多、来源复杂,其市民的口音本来就不统一。
    如英语的“伦敦音”,很多伦敦市民说的英语和标准音差别甚大。
    英国的标准语被称为公认发音,有时也称“BBC发音”“牛津英语”。这种公认发音常被认为是基于英格兰南部和东米德兰兹地区的口音。这一地区发达的农业、羊毛贸易和印刷业以及伦敦一牛津一剑桥所形成的社会政治优势和文化优势,使得这种方言受到社会的公认,成为英语的标准发音。
    说得比北京人标准很难吗?
    非标准语发源地的居民,在某些特定条件下,其普通话反而可能比普通话发源地的口音更加标准。比如在英国,接受过公学教育的英格兰北部绅士,英语发音远比土生土长的伦敦东区码头工人更标准。而且,标准语确立较长时间后,在口音和标准语差距较大的方言区,居民往往会更加认真地学习标准语。
    还有另一种情况,也会让人标准语说得特别好:当大量来自不同地方的移民进入某地,人数远远压倒本地人口时,为了交流方便,他们往往会选择使用标准语沟通。
    例如17-18世纪的魁北克地区,作为法语殖民地,汇集了带有各种法国口音的移民。在各种方言交杂的情况下,新移民为了生存和交际,魁北克的语言迅速统一起来。反观当时的法国,虽然着力推广标准法语,但缺乏现代传媒助力,效果并不显著。能说标准法语的人口占比极低。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论