从例句中可以看出来,“当天”词义只有一个,就是本天、同一天的意思,指的也是具体的某一日。在这个意义上,“当天”和“当日”同义,可以互换。例如: ⑷’地铁车票当日有效。→地铁车票当天有效。 ⑺’他12号来的,当天就走了。→他12号来的,当日就走了。 为什么“当天”只有一个意思,“当年、当日”有两个意思呢?这主要跟“年、日、天”的意义有关。“年”和“日”可以指具体的某一年或某一日,如“去年、今年、年初、年底”“今日、明日、昨日、前日”;也可以泛指一段时间,如“早年、初年、末年、近年”“往日、昔日、近日、旧日”。而“天”只能指某一天,不能泛指一段时间,因此没有“往天、昔天、近天、旧天”的构词。 特别需要说明的是,表示“过去某一时间”的“当年、当日”的读音是dāngnián、dāngrì,表示“本年、本日、本天”的“当年、当日、当天”的读音是dàngnián、dàngrì、dàngtiān。也就是说“当年、当日”有两个读音两个意思,而“当天”只有一个读音一个意思。由于“当年、当日”有两个读音两个意思,容易让人误以为“当天”也有两个读音两个意思,甚至有的辞书也出现了这样的错误。例如: 【当天】dàngtiān 指事情发生的同一天;(就在)这一天:他回来的~正赶上宣传队来演出。跟“当天(dāngtiān)”不同。 【当天】dāngtiān 指过去某件事情发生的那一天:他~就回老家去了。跟“当天(dàngtiān)”不同。 这本辞书把“当(dàng)天”释为“指事情发生的同一天”,“事情发生的同一天”可以指过去的时间,如“他上个月10号回来过一次,可是当天就走了”;也可以指未来的时间,如“如果我明天一早出发,当天就可以赶回来”。把“当(dāng)天”释为“指过去某件事情发生的那一天”,其实“过去某件事情发生的那一天”就是“过去某件事情发生的同一天”。这就是说,“当(dàng)天”的释义完全可以涵盖住“当(dāng)天”,把“当(dāng)天”的例句移到“当(dàng)天”后面做例句也能成立,这就是证明。这样看来,“当(dāng)天”只能算是“当(dàng)天”的另一种读音,而且还不是很规范,二者的词义并没有什么不同。所以收录“当(dāng)天”这样的条目,而且还另外释义,这是画蛇添足,多此一举。 在这方面2016年9月新出版的《现代汉语词典》第7版处理得很正确、很规范。下面是其对“当日、当天”的注音、释义和举例。 【当日】dàngrì 时间词。当(dàng)天:~的事,~做完。另见260页dāngrì。 【当日】dāngrì 时间词。当(dāng)时:这位老艺术家年过古稀,仍不减~风采。另见262页dàngrì。 【当天】dàngtiān 时间词。本天;同一天:路不远,早晨动身,~就能赶回来。 《现代汉语词典》第7版的处理是:“当日”有两个读音两个意思,“当天”只有一个读音一个意思。其中“当(dāng)日”没用“当初、当年”而用“当(dāng)时”作注是可以的,因为“当(dāng)时”的释义是“指过去发生某件事情的时候,泛指从前”,这样释义也就相互照应上了,而且还有一个例句,其中“当日风采”的“当日”可以用“当年、当初、从前”替换,说成“当年风采、当初风采、从前风采”,这就是用例句印证词义。《现代汉语词典》第7版这样处理完全符合语言实际,不愧为规范型的词典。 最后需要着重指出的是,“当天”和表示本年、本日的“当年、当日”规范的读音应该是dàngtiān、dàngnián、dàngrì,但口语中也有人读作dāngtiān、dāngnián、dāngrì,甚至有的电台、电视台的播音员、主持人也这样读。严格来讲,这是不规范的。这应该引起我们的注意,尤其是播音员、主持人的读音具有示范作用,影响很大,更应注意读音规范,对汉语规范化工作发挥积极引导作用。 (作者系中国社会科学院语言研究所词典编辑室主任、研究员) (责任编辑:admin) |