原文作者: 邵敬敏,男,1944 年生,暨南大学文学院中文系教授,广东省语言学会会长。主要研究汉语语法、语法学史、语言接触与变异等。 王玲玲,女,香港岭南大学中国语文与测试中心博士,高级导师。主要研究汉语语法、语言教学与测试。 原文题目: “一不小心X”构式与反预期主观情态 原文出处: 《语言科学》2016年第6期 动词“小心”带有强烈的主观性,其宾语类型主要有两种,包括“小心NP”和“小心VP”。其中“小心NP”中的NP可以是有社会共识的明显会带来麻烦或祸害的事物,可以是可能带来不好后果的事物,还可以是隐含麻烦的事物。“小心VP”中的VP可以是有麻烦或危险的事情,可以是不注意就可能发生问题的事情,还有可能是说话人主观上认为会有问题的事情。两类格式内部的三种情况中,客观性都是从强到弱,主观性都是从弱到强。文章认为,动词“小心”一定带有某种“主观预期”,而且这种“预期”都是不好的预期,且“小心X”一定表示X是未实现的。 文章在此基础上谈到了“一不小心X”构式。文章认为,“一不小心X”是从“小心X”发展而来的,同时,在“一不小心X”构式中,“小心”对后续宾语的语义进行了强制性预期,文章将现在“一不小心X”的用法分为三种,即“专化”用法、“异化”用法与“泛化”用法。“一不小心X”表示不好的预期发生了,这就是其“专化”用法, 例:一不小心被蛇咬了。 “一不小心X”最近发展出了一种新的意义,即X所表示的现象是大家都追求和希望的,是“一不小心X”的“异化”用法,“一不小心X”主要表示三种意义:一是表示喜出望外, 例:一不小心就发财了!(临沂大学吧2013-2-17) 二是表示一种被动的幸运落到了自己头上, 例:一不小心就创下了三项全国纪录。 三是表示一种调侃或者戏谑的口吻, 例:一不小心折腾出了一部在风格、样式上直逼《秋菊打官司》的4 集电视剧。 这种构式的新意义的产生,造成一种反预期效果,强调结果的客观性、必然性和惊喜性。构式“一不小心X”的“泛化”表现为两类新用法的出现,一种是表示自嘲,在这种用法中,X属于中性事件。 例:一不小心赶了一记时髦,家里天天吃泡饭呢。 另外一种是强调非主观的、客观的事态,在这种用法中,X强调事件是非主观的。 例:他长得太高了,同龄的小队友正在泳池挥臂前进,他却一不小心就在水里站了起来。 根据对于“一不小心X”构式的观察和分析,文章最后认为,与上海方言中“勿要VP”格式相似,“一不小心X”与“勿要VP”格式都构成了反预期构式,这种构式中“一不小心”一开始只是语用层面的,但是经过常规化、固化之后,进入了句法语义层面,形成了固定的用法。 (中国社会科学网 张卓晶/摘编) (责任编辑:admin) |