【摘要】本文根据系统功能语法相关理念,对汉语句段主从投射和嵌入投射的句法语义特征进行尝试性探讨。文章指出,在以主从投射联结的汉语句段复合体中,投射与被投射两部分顺序相对固定,之间没有显性间断,投射动词一般不带重音,被投射部分表示为报道形式,没有联结词语,通常长度有限。嵌入投射主要是两种:一种是事实投射,被投射事实句段充当过程参与者成分;一种是被投射句段充当投射名词或事实名词的修饰语。事实投射可以出现在言语、心理、关系过程。内涵类关系过程出现事实投射时,属性成分和价值成分表示针对被投射事实及其特征的评判与识别。被投射事实句段通常很容易用相应的名词性成分替代。从语法隐喻角度看,一些情态附加语和形式固化的动词短语也可以要求事实投射。在汉语中,投射义修饰语多以“的”字结构的形式出现在名词前,有时也可直接附在名词后。文章也指出汉英两种语言在投射表达方式上的一些差异。 【作者】杨国文 【作者单位】中国社会科学院语言研究所,北京市东城区建国门内大街5号100732 【关 键 词】主从投射 嵌入投射 言语 意念 句段 【基金项目】本研究得到中国社会科学院语言研究所创新工程项目资助。 (责任编辑:admin) |