语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

荒诞的魅力——关于《爱丽丝漫游奇境》

http://www.newdu.com 2017-10-17 《文艺报》2011年11月25日 彭懿 参加讨论

昏昏欲睡的小姑娘爱丽丝坐在河边没事干,看见一只身穿背心、手拿怀表的大白兔从身边跑过去时,便跟着它一起跳进了兔子洞。结果,她掉进了一个地下世界,一会儿变小,一会儿变大,还碰到了一大群稀奇古怪的人物,像什么毛毛虫、猪娃、柴郡猫、帽匠、三月兔、红心王后......
    没有一本小小的童书,能像《爱丽丝漫游奇境》这样被译成包括澳大利亚土著语言在内的125种以上的语言了,它被赞誉为儿童文学的金字塔。可我们也不能回避一个事实,就是在今天,除了狂热的研究者,相当多的大人不喜欢它,读不下去--支离破碎的情节、疯疯癫癫的人物、冗长而不知所云的对话和诗歌。
    这首先因为它是一本荒诞文学的代表作,字里行间穿插着大量的语言游戏,极难翻译,最典型的就是双关语--如第三章,老鼠对爱丽丝说:"我的故事又长又悲惨(Mineisalongandsadtale)!"爱丽丝好奇地看着老鼠的尾巴:"确实是条长尾巴了(Itisalongtail,certainly),但是你为什么说它悲惨呢?"这里的故事(tale)与尾巴(tail)发音一样,对于母语不是英语的读者来说,仅仅是借助于译文,读到这样的地方,是很难发出会心的一笑的。另外,这本书里还有七首长长短短的仿拟诗--如第二章中的爱丽丝背的那首小鳄鱼的诗,就是对当时一首流行的教诲诗的仿拟,不熟悉原诗,自然就读不出其中的讽刺意味。除此之外,如果不加注释,一般人恐怕也很难读出隐藏在里面的笑话、私人典故和社会风俗--如第二章里的渡渡鸟(Dodo),是暗指作者刘易斯·卡洛尔自己,卡洛尔有口吃的毛病,常把自己的姓Dodgson念成Dodo-Dodgson。坦率地说,一个读不了原文的大人要想真正地读懂这本书,只能读注释版(即便是英语圈中的人也是一样)。
    然而它却大受孩子们的欢迎,不然,一年又一年,怎么会有那么多的中译本问世?孩子们喜欢它,恰恰是因为它荒诞。
    第一,它的人物荒诞无比:从穿着背心、看怀表的白兔开始,从烟囱里飞上天的小蜥蜴比尔,坐在蘑菇上抽水烟袋的蓝色毛毛虫,身体消失、只留一个笑容在树上的柴郡猫,喋喋不休、永远在参加6点钟的茶话会的帽匠和三月兔,整天叫嚣"砍掉他的头"的红心王后,一个又一个既夸张又古怪,轮番登场。
    第二,它的情节荒诞无比:掉也掉不完的兔子洞,泪水一直淹到下巴的眼泪池,用刺猬当槌球、火烈鸟当木槌的槌球赛,其中最刺激眼球的还是要数爱丽丝的变身,大大小小一共12次,最小的一次下巴竟砸到了脚面,最大的一次脖子竟像条蛇一样伸到了树顶上。
    第三,它的语言荒诞无比:绕来绕去的对话,小主人公可笑的内心独白,一首又一首滑稽的歪诗,可谓是疯言疯语到了极点......这样一个梦魇般的世界,就如同柴郡猫所说:"我们这里全是疯子。我是疯子,你也是疯子。"可是对于大人来说这一切实在是太疯狂了,宛如噩梦,但对于想象力旺盛的孩子来说,魅力不可挡,世界上没有一个孩子不梦想有一天自己能掉进兔子洞的。
    第四,它的排版荒诞无比:老鼠讲的故事被排成了老鼠尾巴的形状。
    随着深入阅读,我们还会发现,在这个并不阳光,甚至有那么一点黑暗的疯狂故事当中,7岁的爱丽丝看似一个单纯天真的少女,其实却相当叛逆。这在开头的一句"一本书没有插图,又没有问答,这种书有什么用"中,已经表现得淋漓尽致了。维多利亚时代,写给孩子看的童书枯燥又充满了说教,爱丽丝用一句轻蔑的质问,清楚地表达了自己的不满。接下来,在兔子洞的坠落过程中,她又继续用一连串的自言自语,嘲讽了当时让学生死记硬背的教育制度。她好奇,求知欲望强烈,在陌生的地下世界勇敢探索。
    有评论家说,爱丽丝的冒险实际上是她自我发现的一段旅程。这话一针见血,当我们读完全书,就会发现一个"我是谁"的哲学命题贯穿全书。一开始,因为一会儿被变小一会儿被变大,加上又置身于一个荒诞无稽的奇境,她懵懂了,迷失了自我,所以她才会在门厅里问自己:"我到底是谁?"当毛毛虫问她"你是谁"时,她才会吞吞吐吐地说:"我......我现在也不知道,先生......早上我起床的时候,还知道我是谁,可是后来好像变了好几回。"但到了故事的最后,爱丽丝经过种种历练,找到能够让她自如变化大小的蘑菇的同时,心智也趋于成熟,找回了自我。于是,面对红心王后"你叫什么名字"的提问时,她会毫不犹豫地回答道:"我是爱丽丝。"
    关于这本书的结构,有人说它支离破碎、东拉西扯,由一个个片段组成,不是一个首尾呼应、逻辑推理严密的故事。这一方面因为它的蓝本是作者在船上对三个小女孩信口开河讲的一个故事,他曾经在日记中这样写道:"我把女主人送到兔子洞里去了......下面该发生什么,我自己还一点主意都没有。"另一方面,因为它本身就是一个"梦境结构"。梦,不可能是一个连贯的故事,所以小主人公才会唐突地遭遇那么多偶发的怪人怪事。细心的读者会发现,其实作者一直都在苦心孤诣地设置一个梦的圈套--除了开始一句"天热得她昏昏欲睡",再没有别的暗示,直到最后才将谜底揭晓,告诉我们这原来是爱丽丝的一个梦:"'醒醒,爱丽丝!'姐姐说,'看,你睡了多久!''啊,我做了个好奇怪的梦!'爱丽丝说,把梦里奇怪的经历都告诉了姐姐......"不过,如果进一步分析,还是有一条故事的主线埋在它看似杂乱无章的情节当中,就是爱丽丝一直都在朝着那个"从来没有见过的可爱的花园"前进,而且最终成功抵达。
    对于我们今天的儿童文学来说,至少有两点,这部发表于一百多年前的《爱丽丝漫游奇境》是具有开拓性意义的。一是它完全抛弃了说教,是一部纯粹的娱乐之作﹔二是创造了"从现实世界进入幻想世界"这种全新的样式,成为这类幻想小说的鼻祖。
    

责任编辑:张雨楠

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论