注释: ①井上靖为《长安之春》题序时称其“必读之书”,在后记中又大赞为“我的座右之书”,足见其对《长安之春》的推崇之情。引文详见石田干之助《长安之春》“后记”,东京讲谈社1979年版,第217页。凡未标注译者的日文引文,均系笔者自译,原文出处业已注明,下文相同,恕不赘述。 ②《延历僧录》系随鉴真东渡日本的天台僧思讬所撰,成书于延历七年(788),是书5卷,入传142人,是继《续日本纪》之后奈良佛教史上的重要文献。原完本散佚,仅《日本高僧传要文抄》《东大寺要录》《扶桑略记》等可见其逸文。中文文献可参考王勇对《延历僧录》中唐人传记的辑佚、校注及研究。 ③《唐大和上东征传》中记载:“景龙元年杖锡东都,因入长安。其二年三月二十八日,于西京实际寺登坛受具足戒。”文中注释:“东都,即洛阳。西京,指长安。”详见真人元开著,汪向荣校注《唐大和上东征传》,中华书局1979年版,第34—36页。 ④桑原隲藏关于长安的旅行报告于1908年2月交由文部省,3月开始连载于《历史地理》杂志。1942年弘文堂书房以书名《考史游记》结集出版,中译本由张明杰翻译,中华书局2007年出版。 ⑤李庆在谈及白鸟库吉的西域研究时,始终将其置于世界汉学的视野内讨论,认为白鸟的西域史研究与欧洲汉学界的影响有关。详见李庆《日本汉学史》第一部《起源和确立(1868-1918)》,上海人民出版社2010年版,第398—411页。 ⑥沟口雄三《日本人视野中的中国学》(又译《作为方法的中国》),李甦平等译,中国人民大学出版社1996年版,第89—96页。相关评论见葛兆光《域外中国学十论》,复旦大学出版社2002年版,第15—30页。 参考文献: [1]井上靖.天平之甍[M].楼适夷,译.北京:人民文学出版社,1980. [2]井上靖.わが文学の軌跡[M].東京:中央公論社,1981. [3]井上靖.歴史小説の周囲[M].東京:講談社,1973. [4]藤原继绳.続日本紀前[M].東京:吉川弘文館,1965. [5]真人元开.唐大和上东征传[M].汪向荣,校注.北京:中华书局,1979. [6]韩昇.井真成墓志所反映的唐朝制度[J].复旦学报:社会科学版,2009(6). [7]井上靖.僧人行贺的辛酸泪[M].赖育芳,译.北京:人民文学出版社,2002. [8]井上靖.洪水[M].郭来舜,译.北京:人民文学出版社,2002. [9]井上靖.明妃曲[M].赖育芳,译.北京:人民文学出版社,2002. [10]井上靖.井上靖ツルクロ一ド詩集[M].東京:日本放送出版協会,1982. [11]陈平原.西安:都市想象与文化记忆[M].北京:北京大学出版社,2009. [12]井上靖.私にとつて座右の書[M]//石田幹之助『長安の春』.東京:講談社,1979. [13]钱婉约.从汉学到中国学:近代日本的中国研究[M].北京:中华书局,2007. [14]桑原隲藏.考史游记[M].张明杰,译.北京:中华书局,2007. [15]井上靖.桑原隲蔵先生と私[M]//『桑原隲孟全集』第5卷『月報』5号.東京:岩波書店,1968. (责任编辑:admin) |