语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 学术争鸣 >

常江:讲好中国故事的IP化策略(4)

http://www.newdu.com 2017-10-17 《中国文艺评论》 常江 参加讨论

    从经验来看,规范的蒙太奇语言和现实主义的表现形式仍然是一切故事最为行之有效的形象标识。好莱坞电影甚少在制作层面挑战既有的视觉语法规范或创造新的语法规范,因而确保了其故事在全球范围的流通性。实际上,任何IP在形象上的设计只要遵循一个基本原则即可,那就是不令其形象成为遮蔽核心概念甚至扭曲核心概念的破坏者。形象设计应当遵从概念的自主性,为概念的完整性和自洽性服务。除此之外,对于中国的创作者来说,如何避免不自觉的自我东方主义——无意识地将中国的形象再现为西方想象中的样子,从而以牺牲主体性为代价去取悦西方受众——也是一个重要的议题。好莱坞对全世界文化生产者的影响力都是不容忽视的,这种影响力在很多时候难以被察觉,所以拥有高度自洽的文化主体观对于中国IP的形象设计而言,至关重要。
    所谓叙事(narrative),指的就是故事的具体讲述方式和模式。对此,叙事学领域已有很多研究成果值得我们去学习和借鉴。从传播效果出发,对中国故事的叙事设计必须要承认普遍人性的存在并服膺普遍人性,这是任何故事得以超越自身、赢得社会和文化影响力的前提。例如,在任何文化和任何时代,勇敢、忠贞、坚强、奉献等品质,都是受到普遍推崇的价值理念;而爱情、竞争、体育、信仰等,则是将上述价值理念融入故事的容器。两者结合起来,就形成了叙事的基本框架。一如美国学者威尔·莱特的研究所显示的,千变万化的电影故事其实最终都是由一些最基本、最核心的概念骨架支撑起来的,而正是这些概念不断维护和强化着社会既有的主流价值体系,从而实现文本和社会之间的相互支持。
    概念、形象和叙事三个元素,共同构成了IP化中国故事的讲述方法体系。IP化意味着对媒介和文化边界的打破,也意味着将传播和经营的思路融入内容的生产机制中。以孵化IP的方式“讲好中国故事”不单纯是对孤立作品的传播效果的追求,更是对中国文化进行系统性挖掘、反思与重构的过程,是使中国文化的独特性得以彰显、获得尊重的最有效的方式。随着技术环境和全球传播格局的改变,我们讲故事的需求、方式和效果都将不可避免随之变化。但只要人类依赖故事获得信息、知识、文化亲近与情感依赖的本能尚在,作为IP的中国便始终拥有巨大的文化潜力,等待着一代又一代的讲述者去深掘。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论