语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 访谈 >

走近阿列克谢耶维奇(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 光明日报 吴娜 参加讨论

    于是,我开始尝试这种写作,第一部作品就是《战争中没有女性》,讲述了战争中女兵的故事。我采访了很多兵种的女兵,例如炮兵、步兵等,她们在战争中已经不单单是女性了,而是作为战士抛头颅洒热血。这本书的发行量达到百万册,这使我坚信这种方式可以继续做下去,我的创作道路才真正开始。
    我写了五本书,有人称它们为“红色百科全书”,《二手时间》就是这个系列里的最后一本。这本书讲述了苏联解体后,1991年到2012年这20年间艰难的社会转型中普通人的生活,以及他们为梦想破碎付出的代价。在书中,从学者到清洁工,每个人都在重新寻找生活的意义。
    20世纪90年代,我们很多人认为自己自由了,但是却迎来了一个非常严酷的时代。我还记得当时莫斯科货品短缺的艰难状况,简直就像战争年代一样,一个伟大的国家就这样结束了。共产主义曾经是我们的目标,可是之后我们转到了资本主义,很遗憾共产主义再也无法回到我们的生活中来了。那个时代面临了艰难的选择,人们也不知道会走向何方。从实际发展来看,中国道路还是走得很好的。
    《二手时间》写了很长时间,主要是我想把整个社会“大合唱”的声音都容纳进去。这本书的写作过程、收集素材的过程,都非常繁复。
    不是为了历史,而是为了明天 
    陈晓明:吴志攀副校长是著名的法学家,多年主管北大的文科,对文学、艺术都有非常深的造诣,请您谈谈阅读阿列克谢耶维奇女士作品之后的体会。
    吴志攀:《二手时间》的书名非常有趣,特别吸引我。这本书是用谈话的形式写成的,阿列克谢耶维奇采访了很多人。
    不知道为什么,我看过很多小说,但是发现晚上不能看这本书,看了一定睡不着觉,只能白天看。如果白天看,一闭上眼睛就像有一个人在我耳边滔滔不绝地说话。我想这是因为小说的语言特别生动,那些大段的叙述好像是演员大段的独白,内容非常走心。吕宁思的翻译也很好,极其流畅。
    所以在我看来,《二手时间》就像一部广播剧,不同角色轮流走到麦克风前讲述自己的经历。我认为这部作品非常成功,作家对语言的掌握能力非常强。
    全书共分两部分,讲述了20个故事,都非常精彩,它们背后的素材一定比呈现出来的多很多倍。在写作之前,阿列克谢耶维奇必定花费了大量的时间去采访和整理。她访谈的功夫非常深,不仅仅有自己独立的思考,还能和采访对象深入沟通,启发对方把心里的东西抒发出来,这种能力对作家来讲是罕见的。
    《二手时间》所讲的内容是我的父辈或者兄长、姐姐们所熟悉的,我曾听他们讲过一些苏联的故事。此外,苏联解体的时候我刚刚留校任教,后来也去过俄罗斯。阅读这本书让我联想起很多事情,感受特别深刻。
    最后总结一句就是:今天读《二手时间》,不是为了历史,而是为了明天。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论