语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 文化时评 >

对不起,《红楼梦》不需要伪流行

http://www.newdu.com 2017-10-14 北京日报 路艳霞 参加讨论


    这两天,刚刚面世的一套新书《青春版红楼梦》在读者中和业内引起质疑,在豆瓣网上,读者就像商量好了一样纷纷给出“一星”,而《红楼梦》权威出版社也认为该书号称“225年来最优质版本”,让人哑然失笑。
    推出这套新书的新世相前一阵子在地铁里发起了丢书大战,这回又做了一桩吸引眼球的事情。其通过自家公众号率先发布新书出版消息,关于推出该书的初衷,有这样的字眼儿:“这么多年来繁复的学术研究、解读,让《红楼梦》越来越像一本‘古籍’,凝重得让人看着就害怕,不敢轻易阅读。”文中还称,那么多人的青春都有《红楼梦》,《红楼梦》却不再陪伴人们的青春了,这太可惜。
    《青春版红楼梦》由新世相和果麦文化联合推出。新世相方面称,果麦文化用3年时间采访专家,以著名的“脂砚斋”批注本为基础,吸纳最新的研究成果,对多个版本逐字对比,更正了许多讹误,包括7处“批注误入正文”这种持续了200多年的错误;保留了“回前诗”等经常被删除的元素。而如此这般的努力是希望“读《红楼梦》重新变成很多人在地铁、床头、浴缸里阅读的东西,变成现代城市里的流行品。”
    出版消息一出,豆瓣网上群聚的网友气炸了。网友“诺华森”说:“对不起,《红楼梦》不需要伪流行,它是一本可以自己挑选读者的好书。”网友“宽宽宽叔”不客气地说:“你们成功地将传世经典改成了流行小说。我没有别的愿望,但求这本破玩意儿的作者不要署曹雪芹的名字。”另一位网友“北方知寒”甚至有点苦口婆心的味道:“《红楼梦》可以自己挑选读者,而不是被读者挑选,本就是一本不会流行的书,又何苦如此改变模样让它流行。”也有网友揶揄说,正在脑补地铁上男生捧着如此粉嫩的书阅读的场景。多年来,人民文学出版社是读者公认的《红楼梦》权威出版社,策划部主任宋强回应说,《青春版红楼梦》号称是“225年来最优质版本”,让人哑然失笑,“另外据说请了专业团队整理、修订了很多错误,就请公布一下专家团队的名单,并公布修订的错误在哪里。”他言辞激烈地认为,如果不敢公布,说明只是欺骗读者的夸大和不实之语。
    据宋强透露,人文社从上世纪50年代开始尝试进行《红楼梦》的整理和加标点,后由中国艺术研究院冯其庸先生领衔整理、校订,启功、俞平伯等资深学者都曾参与过。由冯其庸担任主编的新校注本《红楼梦》于1982年出版,此后在不断重印过程中,人文社还不断进行修订,但即便如此,也从未敢宣称是“225年来最优质版本”,“我们对经典始终心存敬畏。”

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论