编书者说 作为四大文明古国之一,中国有着悠久灿烂的物质文明,技术发达、工艺先进、产品丰富。但是由于古时掌握知识和话语权的文人阶层认为技艺是不登大雅之堂的雕虫小技,文献中对技艺、技术的记载微乎其微。体现在出版印刷领域,虽然我们是印刷术和印刷史的故乡,但留存下来可供研究的材料却屈指可数,这让今天的研究者时有捉襟见肘之感。 经过几十年的努力,当今中国印刷史研究在学科建设、史料发掘、研究方法等方面均大有建树,但限于材料,很多研究只能原地徘徊,部分现有的研究成果也存在进一步讨论的空间。更甚者,因为可用材料有限,研究者或有因为对材料的不同解读而成分裂的阵营。艾俊川《中国印刷史新论》提出研究中国印刷史的“四重证据法”,犹如一声呐喊。他强调对中国印刷史的研究,要把文献记载同实物考察、科学检测和语言学词义辨析研究结合起来进行综合判断,这样才不会限于“视野盲区”和“语言陷阱”。
01
用实物细节辨别“活字”与“铜版” 艾俊川在肯定了当今印刷史研究的成绩后,指出了印刷史研究和任何学科的研究都存在的情况——未解决的问题和已经在研究讨论但结论仍需要进一步补充订正的问题。在他看来,导致目前印刷史研究不足之处的原因,既有缺少材料的客观因素,也有研究者“视野盲区”的主观成分。
从大处看,《武元衡集》的版面版框围合严密,未出现木活字常见的遇水膨胀进而导致版框四角散开的情况。而且版心鱼尾面积缩到最小,与弘治、正德时的大黑口对比强烈。这是为了避免因金属拒水导致墨色不匀。从细处看,将文字放大,会发现一些活字的笔画被分成两段,并且左右或上下错位。如“古”字,竖画断开,左右错位;“夫”字,长撇和下面横画均断开、错位;“生”字,一竖断为三截,连不成直笔……而用木头雕刻的字,很少看到这种情况,究其原因,这是金属活字在雕刻时受物性和技术所限产生的瑕疵。同是雕刻,木字在遇到笔画交叉时,往往刀锋会通过交叉点,将相对的笔画刻断……而雕刻金属,薄刃的刀无所用力,需要使用刀凿锤击錾刻,刀凿刃厚,行迹皆为楔形,特别是金属没有弹性,无法弥合刻痕,雕刻时必须避免将笔画刻断……从这个原理看,上述《武元衡集》中活字的笔画断开、错位现象,符合金属雕刻的特点。 ![]() 从艾俊川所做的研究分析,他所说的“视野盲区”,其实更像是专业壁垒,是研究者因知识和视野限于本领域不能博通的缘故。从这个意义上来说,跨越视野盲区,培养精专且博通的学者,任重而道远。 02
白纸黑字的记载也有很多“语言陷阱” “语言陷阱”是艾俊川强调的第二个问题。他指出,学者在利用文字材料时,如不能对古人所言所记的真实性和真正含义进行考实,就会落入“语言陷阱”,误导研究结果。“古今语言虽有延续,语义却在不断变化,再加上文言浮夸不实、含义模糊,令人不能准确理解,容易形成误读和误解。这可分为几种情况:一是某些词语的含义古今不同,今人失察导致误读;二是古人作文喜用典故,或使用习惯语言来形容新生事物,用词不准确导致误解;三是语出多歧,对同一事物有不同记载,令人难以抉择。”
在厘清明清“铜版”的“语言陷阱”的同时,艾俊川提到另外一个问题——虽然明清书坊将“铜版”与“监本”混为一谈,但并不表明那些印上“铜版”二字的书真的就是根据监本翻刻的,或者与国子监有什么关系,相反,很多标榜“监本”的书,与国子监也没有关系,它们只是书坊浮夸的广告语。
考证研究历来是学术研究的基本方法,但读完艾俊川《中国印刷史新论》,其践行的“四重证据法”令人震撼——他做研究的证据不仅涵盖了印刷史文献,也包括了古籍版本学、语言学、博古考证及印刷工艺技术等几个专精领域的学问。以笔者之见,艾俊川强调的跨越研究的“视野盲区”和“语言陷阱”,与其说是对印刷史研究的新突破,不如说是对整个学术研究的新思路指向。
![]() (责任编辑:admin) |